Ganhou o direito de acompanhar o caso dela até ao final. | Open Subtitles | لقد حصلتِ على إمتياز، متابعة حالتها من البداية حتى النهاية |
No caso dela, ela conseguiu sair desse culto da supremacia branca. | TED | الآن، في حالتها الخاصة، كانت قادرة حقًا على إيجاد طريقها بعيدًا عن هوس تفوق العرق الأبيض. |
Sabes que o caso dela não tem solução, e estás convencido que não vale a pena sofrerem ambos. | Open Subtitles | أنت تعلم أن حالتها ميئوس منها, ومعاناة كلاكما بلا هدف. |
É aqui? Sim, mas não podemos discutir o caso dela. | Open Subtitles | نعم، أنتَ كذلك، لكنّنا لسنا في حرية لمناقشة قضيتها. |
O caso dela deve ser julgado nos próprios méritos. | Open Subtitles | قضيتها يجب أن يكون الحكم فيها على حيثياتها |
Você me falou do caso dela com outro paciente, para fazer você sentir ciúmes. | Open Subtitles | أخبرتني عن علاقتها مع مريضك الآخر محاولتها لجعلك تغار |
Pode pedir para ela nos ligar, Clarence, temos novidades sobre o caso dela. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْك رجاءً عِنْدَكَها إدعُنا، كلارينس؟ عِنْدَنا أخبارُ حول حالتِها. |
Mas no caso dela, abro uma exceção. | Open Subtitles | لكن في حالتها ، سوف أجعلها حالة استثنائية |
Não tenho de ficar sempre com o caso dela. | Open Subtitles | لست مضطر لتولي حالتها يمكن لأحد غيري تولي حالتها |
Pois precisa dum transplante de coração, escrevi cartas a todas as principais organizações do país e nenhuma delas considerou o caso dela e ainda estou à espera de resposta. | Open Subtitles | لقد راسلت كُل منظمات التبرّع في البلد ولم تضع أيّاً منهم حالتها في الإعتبار ولا أنتظر ردّاً آخر منهم |
Bem, no caso dela, o corpo estava a afectar-lhe a mente. | Open Subtitles | حسنا , في حالتها جسمها كان يؤثر على عقلها |
Não é difícil imaginar isso, no caso dela. | Open Subtitles | ووصفها بالمجنونة ليس من الصعوبة رسم صورة ، كما في حالتها |
Vou passar o caso dela para a minha cadeia de comando. | Open Subtitles | ماذا عن آن مارشال؟ أنا سوف ارفع حالتها بسلسلة من أوامري |
Arranja o caso dela, nunca ouviste falar de mim, ela disse tudo. | Open Subtitles | ساعدها في قضيتها و ستسمتع لما تريد منها هي ستخبرك بكل شيء |
Acho que está na altura de a Paxson ter uma ajudinha com o caso dela. | Open Subtitles | اظن حان الوقت لتحظى باكسون بمساعده في قضيتها |
A Belski não parece muito preocupada com o facto do caso dela lhe ter dado com os pés. | Open Subtitles | بيلسكي لا تبدو مهتمة لأن قضيتها ركلتها في مؤخرتها |
E graças à minha amizade com o Presidente da Câmara, consegui ficar no caso dela. | Open Subtitles | وبفضل صداقتي مع العمدة يمكنني أن أصل إلى قضيتها |
E graças à minha amizade com o Presidente da Câmara, consegui ficar no caso dela. | Open Subtitles | وبفضل صداقتي مع العمدة يمكنني أن أصل إلى قضيتها |
Isso poria o caso dela em risco, e intervir... só complicaria mais ainda. | Open Subtitles | هذا سيعرّض قضيتها للفشل، لذا القيام بتصرف ضدها سيزيد من المخاطرة فحسب |
Então, não se importará que eu informe a imprensa do caso dela com o Louis Tobin. | Open Subtitles | اذن لن تمانع اذا قمت بتسريب علاقتها مع لويس توبن للصحافة |
Pelo menos não vais ter de publicar a história do caso dela. | Open Subtitles | لن تضطر على الأقل أن تنشر قصة علاقتها الغرامية |
Do sofrimento emocional, no caso dela. | Open Subtitles | الألم العاطفي، في حالتِها. |
A Sharon Solarz não me contactou e não tenho qualquer envolvimento no caso dela. | Open Subtitles | - شارون سولارز لم تتصل بي وأنا ليس لي أي دخل بقضيتها |