"caso do" - Traduction Portugais en Arabe

    • قضية
        
    • قضيّة
        
    • حالة
        
    • بقضية
        
    • محاكمة
        
    • لقضية
        
    • بقضيّة
        
    • تولى أمر تلك القضية
        
    • لقضيّة
        
    Não vão querer saber por que está metido num caso do município? Open Subtitles فقط هناك من سيريد ان يعرف لماذا تتدخّل فى قضية للمقاطعة
    Estava convencida que ia ganhar o caso do Bobby Earl. Open Subtitles كنت متحمسة جدا لها ظننت أنها قضية مقفلة تماما.
    Bem rapazes, resolvemos o caso do presunto desaparecido, vamos. Open Subtitles يبدو أننا حلننا قضية قطعة اللحم المفقودة، لنذهب
    O caso do Assassino do Camião Frigorífico foi reaberto. Oficialmente. Open Subtitles لقد تمّ إعادة فتح قضيّة قاتل شاحنة الثلج رسميّاً
    Isto lembra-me um caso do meu início de carreira, antes de termos esta maravilhosa tecnologia ao nosso dispor. Open Subtitles قد تذكرت قضية مماثلة من ما مضى قبل أن يكون لدينا هذه التقنيات الرائـعة في التحقيق
    Disse que conhecia o caso do pai dele e que era advogado! Open Subtitles حسنا .. هو علم عن قضية والده هو قال بأنه محامي
    O caso do Pete pode durar semanas ou meses. Open Subtitles انظروا، قضية بيت قد تستمر لاسابيع او شهور
    Ouvi que vais enfrentar o nosso Julian neste caso do Liam Foyle. Open Subtitles لقد سمعت بأنك ستكون ضد صبيّنا جوليان في قضية ليام فويل.
    A Morgan disse que tem uma pista no caso do dispensário? Open Subtitles مورغان قالت بأن لدينا خيط دليل على قضية الصيدلية ؟
    Não achas que tem algo a ver com o caso do Oliver? Open Subtitles أنت لا تظن أنها مرتبطة مع قضية اوليفر هيوز أليس كذلك؟
    Agente Booth, como é que está o caso do meu marido? Open Subtitles عميل بوث ، هل هناك تطورات صغير في قضية زوجي؟
    Basta olhar para o caso do Central Park Cinco: Cinco adolescentes que falsamente confessaram uma brutal violação coletiva em 1989, com os pais ao seu lado. TED يمكنكم فقط النظر في قضية سنترال بارك فايف: حيث اعترف خمسة مراهقين كذبًا بالاغتصاب الجماعي في عام 1989، في حضور آبائهم.
    Qual é a verdade no caso do extorsionário Rocky Sullivan? Open Subtitles ماذا حقاً الحقيقةُ في قضية المبتز والرجل المسلح روكى سوليفان؟
    - Tem calma. E um caso do FBI. - Quem e o terceiro, o tal Kobish? Open Subtitles لاعليك يا جيس, انه قضية الفيدراليين من الشخص الثالث هذا, كوبش ؟
    E ainda há questões bem mais sérias neste caso do que parece à primeira vista. Open Subtitles رغم ذلك يحمل قضية خطيرة تحتويها هذا الموضوع لو اكتشفناها.
    Não ouviu falar do famoso caso do Banco de Worthingdon? Open Subtitles هل سبق ان سمعت عن قضية بنك ورثينجتون ؟
    Tu deste-me o arquivo do caso do David. Open Subtitles عندما أعطيتنى ملف قضية ديفيد قرأت أسماء الشهود
    Ninguém queria o caso do Coveiro. Dá cabo de carreiras. Open Subtitles لا أحد يريد قضيّة حفار القبور إنّها قاتلة للوظيفة
    Então, tem uma pista no caso do assassino do lago? Open Subtitles إذن لديك تقدّم كبير في قضيّة قاتل بركة البط؟
    Há dois meses, chegou-me um caso do gabinete de Mississípi. Open Subtitles أي شهرين مضى، حالة صادفت منضدتي من مكتب ميسيسيبي.
    Hoje de manhã, Warrick Tennyson aceitou testemunhar num grande caso do FBI sobre gangsters. Open Subtitles هذا الصباح وافق واريك تنسين وافق علي الشهادة بقضية أبتزاز المال الفيدرالية
    Alguma coisa sobre o caso do Maggio? Open Subtitles هل من رسالة عن محاكمة ماجيو العسكرية بعد؟
    Diz que o assistente social do caso do Jack está lá. Open Subtitles يقول بأن ذلك العامل في الخدمه الإجتماعيه لقضية جاك هناك
    Eu sei, mas fizemos progressos no caso do assassino do camião-frigorífico. Open Subtitles أعلم، أعلم، الأمر أنّنا أحرزنا تقدّما كبيراً بقضيّة قاتل شاحنة الثلج
    O caso do Callo. Open Subtitles كالو) تولى أمر تلك القضية)
    Esta pode ser mais uma vítima do caso do Filho da Viúva. Open Subtitles أتبادر إلى ذهنكم أن تكون هذه ضحيّة أخرى لقضيّة "ابن الأرملة"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus