Caso não tenhas reparado, passas metade do tempo a dormir. | Open Subtitles | في حال لم تلاحظي فإنَّ نصف الوقت أنتِ نائمة |
Caso não tenhas reparado, este lugar está cheio de repórteres. | Open Subtitles | في حال لم تلاحظ، فالمكان هنا يعج بالمراسلين الصحفيين. |
Bem, mas Caso não tenhas reparado, quase destruíste o nosso carro. | Open Subtitles | إنه بخير، لكن في حالة لم تلاحظ، كنت ستحطم شاحنتنا بالأمس |
Tia Hilda, foi um gesto bonito, mas Caso não tenhas reparado, já não temos 5 anos. | Open Subtitles | عمتي هيلدا إنها لفتة كريمة لكن في حال أنك لم تلاحظي نحن لسنا بعمر 5 سنوات |
Caso não tenhas ouvido, vou à frente. | Open Subtitles | في حالة أنك لم تعرفي بذلك، أنا المرشحة الأولى |
Caso não tenhas reparado, este homem é assustador. | Open Subtitles | في حال كنت لم تلاحظ، هذا هو رجل مخيف. |
Caso não tenhas reparado, estou prestes a irromper numa carrinha malvada de gelados. | Open Subtitles | في حال لمْ تلاحظ، فنحن على وشك مداهمة شاحنة بوظة الشرّيرة |
Caso não tenhas notado, temos de pagar a universidade a três filhos. | Open Subtitles | إن لم تكن قد لاحظت فلدينا 3 أطفال نريد ادخالهم الجامعة |
Caso não tenhas percebido, eu não sou a maioria. | Open Subtitles | في حال لم تلاحظوا، أنا لست معظم الفتيات. |
É a Terceira Guerra Mundial, Caso não tenhas reparado. | Open Subtitles | الحرب العالمية الثالثة هناك، في حال لم تلاحظ |
E Caso não tenhas notado, rapaz, eu não sou um animal selvagem. | Open Subtitles | في حال لم تلاحظ يا فتى أنا لست حيواناً متوحشاً |
Caso não tenhas reparado, eu gosto da atenção. | Open Subtitles | في حال لم تلاحظي ذلك , أنا أحب جذب الانتباه |
Caso não tenhas notado, a minha família controla-me completamente. | Open Subtitles | أنت امرأة ناضجة أهلي متحكمون , في حالة لم تنتيه لذلك |
Caso não tenhas reparado, acabámos de ser tirados da toca. | Open Subtitles | في حالة لم تكونوا قد لاحظتم لقد تم إجبارنا على الخروج من مخبئنا |
Caso não tenhas reparado, não sou propriamente do tipo que os quarterback gostam. | Open Subtitles | لا , في حالة لم تلاحظ انا لست بالضبط من النوع الذي يعجب بـ لاعب كرة قدم |
Receio que precises. Caso não tenhas reparado, estás a ficar sem tempo. | Open Subtitles | أنا أعتذر و لكنك تحتاجني ، في حال أنك لم تلاحظ يكاد وقتك أن ينتهي |
Caso não tenhas reparado, eu e o meu irmão não desistimos por ninguém. | Open Subtitles | في حال أنك لم تلحظ فأنا و أخي لا نستسلم لأحد |
Caso não tenhas ouvido, há algumas semanas atrás, a marmota viu a própria sombra. | Open Subtitles | في حالة أنك لم تعلم, منذ أسبوعين مضت لقد تنبأ بذلك حيوان المرموط |
Caso não tenhas reparado, ele já não é a criança que conhecias. | Open Subtitles | في حالة أنك لم تلاحظ, إنه ليس الطفل الذي عرفته. |
Caso não tenhas reparado, não falo contigo. | Open Subtitles | في حال كنت لم يلاحظ، أنا لا أتحدث لك. [تكدس] |
Eu trouxe-te algo, Caso não tenhas nada azul. | Open Subtitles | جلبتُ لكِ شيئاً... في حال لمْ يكن لديكِ شيء أزرق. |
Meu, agradeço a conversa da treta, mas, Caso não tenhas reparado, estou a tentar reatar com ela. | Open Subtitles | أقدر لك تهدئتك لي يا أخي لكن إن لم تكن قد لاحظت أنا أحاول استعادة هذه الفتاة |
"Caso não tenhas reparado, não gosto de ti. " | Open Subtitles | لتخبريه فى حالة انكى لم تلاحظى أنا لا أحبك |
Caso não tenhas notado ele não fala muito. | Open Subtitles | في حال انك لم تلاحظي .. الفتى ليس لديه الكثير ليقوله |