A nossa noite não vai ser muito festiva, pois não, Castillo? | Open Subtitles | اليوم ليس مجرد أحتفال بالنسبة لنا أليس كذلك كاستيلو ؟ |
Receio que não seja assim tão simples, Sra. Castillo. | Open Subtitles | أخشى إن الأمر ليس بهذه السهولة سيدة كاستيلو |
Não vamos apenas paralisá-los, vamos destruí-los, obrigar o Castillo a aparecer. | Open Subtitles | نحن لا مجرد تعطيلها، نحن تدميره، جعل كاستيلو اظهار وجهه، |
Ou talvez até rios, montanhas, árvores — características da paisagem, possivelmente como este signo preto peniforme rodeado por estranhos signos em forma de sino do sítio de El Castillo, em Espanha. | TED | أو ربما حتى الأنهار والجبال، والأشجار - معالم لمناظر طبيعيّة، ربما مثل هذا الريشية السوداء والتي تحيط بها علامات غريبة على شكل جرس من موقع كاستيو في إسبانيا. |
Tu é que saltaste à frente do Castillo depois do debate? | Open Subtitles | هل أنت الشخص الذي قفز أمام (كاستيل) بعد نهاية المناظرات |
Sampson, Castillo e mais dois indivíduos não identificados. | Open Subtitles | المخبر سامبسون كاستيللو واثنان اخران مجهولون الهوية كانوا هنا |
Evans foi ao KC Carlyle e em vez disso derrubou o Castillo. | Open Subtitles | إيفانز كان يريد القضاء على كارلايل بدلاً من ذلك أصاب كاستلو |
- Don Bartolo del Castillo. - lnfelizmente, não o conheço. | Open Subtitles | "دون "بارتولو ديل كاستيلو للأسف انا ما قابلته ابدآ |
Meus senhores, apresento-lhes Don Alejandro del Castillo y Garcia. | Open Subtitles | السادة المحترمون, اسمحوا لى بتقديم دون أليجاندور ديل كاستيلو |
O diário de bordo diz que Castillo Sermano matou o capitão, encalhou o navio e ateou fogo. | Open Subtitles | الصحيفة تقول ان هذا قول كاستيلو سيرمانو انة قتل القائد وسحب السفينة للشاطىء واشعلها |
Está na hora de parares de trabalhar no caso Castillo. | Open Subtitles | حان الوقت أن تتوقفي عن العمل على قضية "كاستيلو" |
O Sr. Holmes é um consultor do departamento, Sr. Castillo. | Open Subtitles | السيد هولمز مستشار يعمل معنا في قسم الشرطة ياسيد كاستيلو |
Diga-nos o nome dela, Sr.Castillo, já. | Open Subtitles | أما لماذا أنت كُنْتَ حقاً خارج البيت أخبرنا بإسمها مستر كاستيلو الآن |
Desleixou-se com a Mariana Castillo, apressou as coisas. | Open Subtitles | أصبحَ مهملاً مَع ماريانا كاستيلو بسبب العجلة |
Estava a ouvir o meu rádio a noite passada, ouvi um relato que precedeu a chamada para o 112 do Roberto Castillo... por minutos. | Open Subtitles | كنت أصغي لراديو الشرطة ليلة الأمس سمعت التقرير الذي سبق إتصال روبرت كاستيلو للرقم 911 بمجرد دقائق قليلة |
Um carro patrulha foi enviado a uma morada perto da casa dos Castillo, sirenes a tocar. | Open Subtitles | لعنوان أقرب من منزل كاستيلو بقطاعين فقط صوت صفاَّراتِ الإنذار أتعتقد إن الخاطف إضطرب وضن إن صفارات الإنذار كانت لأجله |
A equipa forense procura vestígios da presença da Mariana Castillo no seu interior. | Open Subtitles | المختصون يقومون بفحصها الآن للبحث عن أدلة لمحاولة إثبات أي شيء يدل على وجود ماريانا كاستيلو بداخل الشاحنة |
Presumo que o disfarce obrigasse o Detetive Castillo a consumir drogas. | Open Subtitles | أفترض، كجزء من غطاءه، أن المحقق (كاستيو) قد تعاطى المخدرات؟ |
General Castillo, Secretário Rivera, muito obrigada por terem vindo. | Open Subtitles | الجنرال (كاستيو)، الأمين (ريفيرا)، شكراً لحضوركم هنا اليوم. |
Dizem que há três candidatos que contam, Castillo, Rivera e Velasco. | Open Subtitles | وأن هناك ثلاث متنافسين كبار والذي نعرفهم (كاستيل) و(ريفييرا) و(فلاسكو) |
Castillo está carregado de história, de más associações. | Open Subtitles | حسناً (كاستيل) يمتلك الكثير من الماضي الكثير عن المؤسسات |
- Castillo? - Sim, capitão? Leva uns homens contigo. | Open Subtitles | كاستيللو خذ مجموعة من الرجال لمرافقة مدام هيرست لمنزلها0 |
Luther Castillo vem de San Pedro de Tocamacho na costa atlântica das Honduras. | TED | لوثر كاستلو أتي من سان بيدرو دي توكامتشو علي الشاطئ الأطلنطي لبلد الهندوراس. |