Fiquei com o manual. Ainda o tenho. "Escutismo com os castores". | Open Subtitles | لكن لايزال معي الدليل حتى الآن استطلع من أجل القنادس |
E os castores, tal como os lobos, são engenheiros do ecossistema. | TED | تعتبر القنادس, مثل الذئاب, من مهندسي النظم الايكولوجية. |
São os castores! Se duvidares, estraguei a barragem deles. | Open Subtitles | . يبدو انه صوت القنادس . اظن اني كسرت سدهم |
Também era formada, em parte, numa extremidade, por um dique de castores que mantinha unido todo aquele ecossistema num equilíbrio muito precário. | TED | تشكلت أيضا في جزء من قبل سد القندس في نهاية واحده مسكت النظام البيئي كله في توازن دقيق جداً. |
Usam mais cães, gatos, coelhos, ratos-aImiscarados e castores. | Open Subtitles | لا كلاب , قطط , ارانب فئران , حيوان القندس وحتى على القرود |
Angus foi criado por uma família de castores escoceses. | Open Subtitles | تم تربية انجوس من قبل عائلة قنادس اسكتلندية. |
Krusty, Krusty, lembras-te daquela vez em que nos enfrascámos e soltámos os castores na loja de mobiliário em pinho? | Open Subtitles | ..كرستي، أتتذكر عندما ذهبنا معا وأطلقنا تلك القنادس في مخزن أثاث الصنوبر؟ |
castores se precavêem dos acidentes do inverno que se aproxima reparando seus diques. | Open Subtitles | القنادس تستعدّ لقسوة الطقس البارد بتصليح مساكنها. |
Considera-se ambientalista? Por que não vai espancar alguns castores? | Open Subtitles | انت تسمى نفسك متخصص فى البيئه اذهب اسس نادى لبعض القنادس |
Trouxe até metade do caminho. Até a casa dos castores no dique. | Open Subtitles | لقد أحضرتهم نصف الطريق انهم عند التل، عند القنادس |
Há uns castores a quem lhes encantará conhecê-lo | Open Subtitles | يوجد بعض القنادس هناك يودون التعرف عليها |
Quer dizer, qual é miúdo que não gosta de castores? | Open Subtitles | اننى اعنى هل هناك طفل لا يحب القنادس ؟ |
E, cada vez que é dia Natal, as pessoas da cidade... fazem uma represa tão grande e resistente como os castores nunca viram. | Open Subtitles | و طوال يوم الكريسماس الناس من المدينة يصنعوا اجمل و اقوى سد رأه القنادس من قبل |
Vocês sabiam que os castores afectam o seu ecossistema mais do que qualquer outro animal? | Open Subtitles | هل تعلم أن القنادس تؤثر على الأنظمة البيئية أكثر من أي حيوان آخر؟ |
Sim, quero ver a tua cara quando o que encontrares forem trepadeiras venenosas e um par de castores corcundas. | Open Subtitles | نعم، أنا فقط ذاهب لرؤية وجهك عندما يجد الجميع أن اللبلاب السام واثنين من حدب القنادس. |
- Eu vou até lá, mostro-me feroz, e então vocês aparecem sobre o dique dos castores e salvam-nas. | Open Subtitles | انا سأذهب عندهم هناك و ارعبهم و انتم ايها الرجال تأتوا من فوق سد القندس وتنقذونهم منى |
Com as mãos empoladas, com castores dentuças a rodopiarem pelo riacho, a bater com as caudas na água como se fôssemos animadores contratados. | Open Subtitles | تقرحت أيدينا وكانت حيوانات القندس ناتئة الأسنان تسبح في الجدول وتخفق بذيولها في الماء كما لو كنا تسلية |
Sabia que a maior causa de morte dos castores são as árvores que caem? | Open Subtitles | كان يعرف أن العديد من حيوانات القندس تموت نتيجة وقوع الأشجار عليهاأتعرف ذلك ؟ |
- Já ouviu falar dos castores do lago? - Claro. | Open Subtitles | هل سمعتم من قبل عن حيوانات القندس التي تعيش في البحيرة |
Já imaginaste como seria se fôssemos castores a sério? | Open Subtitles | (مارج)، هل تخيلتِ يوماً كيف هي الحياة لو كنا قنادس فعلاً؟ |
Barragens de castores, sim. | TED | سدود حيوان القندس، نعم. سد هوفر بامريكا، لا. |
Pergunta a qualquer um um segundo castor não é segundo nenhum dois castores são melhor que um. | Open Subtitles | -وأسأل أي شخص" " -وأسأل أي شخص" " "بيفر) بالمركز الثاني)، يجب أن يتقدمه آخر" |
Ele anda cansado por causa dos castores que assumiram o controlo do parque aquático. | Open Subtitles | انشغل طوال اليوم بالقنادس التي استولت على مياه المنتزه |