"causada pelo" - Traduction Portugais en Arabe

    • سببه
        
    • الناتج عن
        
    • الناجم عن
        
    • حدثت نتيجة
        
    Contudo, o que me ocorreu foi a destruição causada pelo homem, que estava não só a causar uma parte significativa da destruição, como a estava a acelerar. TED لكن ما وضح لي أن التدمير الذي سببه البشر والذي لم يسبب فقط جزءا معتبرا من التدمير ولكن في الحقيقة إنه يتسارع.
    Enorme hemorragia cerebral causada pelo picador de gelo a penetrar o cérebro. Open Subtitles نزف دماغي حاد سببه أداة مستقة الرأس تخترق الدماغ
    Deve ter sido alguma ilusão de óptica causada pelo relâmpago. Open Subtitles لابد أنه نوعاً ما الوهم البصرى الناتج عن البَرق
    Faria de tudo para não lhe dizer isso, mas, na fase 2, a encefalite causada pelo sarampo é fatal. Open Subtitles أود القيام بأي شيء لكي لا اقول لكِ ذلك, لكن بالمرحلة الثانية, يكون التهاب الددماغ الناتج عن الحصبة مميتاً,
    Daí, o efeito de abstinência súbita e o ressurgimento da dor causada pelo seu problema subjacente, fase final da diabetes com gangrena das extremidades inferiores, acho. Open Subtitles ولهذا حدث لديك رد الفعل الأنسحابي والألم المتزايد الناجم عن حالتك الأساسية وهي السكري في مرحلته الأخيرة والغنغرينا في أطرافك السفلية كما أظن.
    O testemunho médico será apresentado para provar... que a morte foi causada pelo golpe de um objecto grosso e pesado, e a acusação afirma... que o golpe foi desferido pelo acusado, Leonard Vole. Open Subtitles الشهادة الطبية سوف تقدم لتثبت أن الوفاة قد حدثت نتيجة ضربة بأداة ثقيلة غير حادة وأن القضية المقدمة للمحاكمة
    Pensamos que a ausência de tiamina de Pamela Weilman era causada pela bulimia, mas era causada pelo Insulprin. Open Subtitles لقد اعتقدنا أن نقص ثيامين "باميلا ويلمان" سببه الشره المرضي لكن في الحقيقة إن سببه الأنسبلورين.
    Pode ser uma fratura de expansão causada pelo calor durante a cremação. Open Subtitles ربما هو كسر توسعي سببه الحرارة أثناء عملية الحرق.
    causada pelo acidente. Um trauma cerebral, por causa da perda da sua esposa. Open Subtitles سببه الحادث، الإرتجاج الدماغي و خسارتك لزوجتك
    A chama azul do carro é causada pelo pigmento contido no Gilmore 171. Open Subtitles اللهيب الأزرق للسيارة سببه " طلاء " جليمور 171
    Uma falha no sistema causada pelo dano no núcleo. Open Subtitles سببه التلف الذي حصل للمفاعل
    Mas acredito, baseado na expansão da atmosfera causada pelo aquecimento global, que haverá um impacto. Open Subtitles ولكني أعتقد بناءاً على التوسع في الغلاف الجوي الناتج عن ظاهرة الاحتباس الحراري بأنه سيكون هنالك إصطدام
    A nossa estimativa de tempo para o oxigénio não levou em conta a respiração profunda causada pelo medo. Open Subtitles إطارنا الزمني لمخزون الأوكسجين لم يأخذ في الإعتبار التنفس العميق الناجم عن الخوف.
    Estamos bem ao corrente da situação de discórdia causada pelo Capitão Vane. Open Subtitles نحن ندرك جيداً الخلاف الناجم عن استعطاف الكابتن (فاين)
    Não, sou apenas uma ilusão causada pelo traumatismo que sofreste na central. Open Subtitles لا, انا مجرد صورة حدثت نتيجة الصدمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus