Dia e noite, enchem caixões com terra da cave do castelo. | Open Subtitles | نهاراً وليلاً، يَمْلأونَ الصناديقَ ويضعون بها التراب منْ قبو القلعةَ. |
Na realidade, passei a ser o Miyagi de Queens, de Nova Iorque, aos 16 anos de idade, e comecei a ensinar 13 raparigas na cave do centro comunitário em defesa pessoal. | TED | لكن في الواقع أصبحت نُسخة السيد مياجي الخاصة بحي كوينز في نيويورك في عمر السادسة عشر، وبدأت بتعليم 13 امرأة شابة في قبو المركز المجتمعي الدفاع عن النفس. |
Vamos esvaziar a cave do holandês... As bebidas são por conta da casa. | Open Subtitles | سنُغرق قبو الرجل الألماني والمشروبات على حساب المحلّ |
Se formos por ali, vamos dar à cave do Hotel DuMort. | Open Subtitles | إذا ذهبنا إلى هناك نحن سنخرج في الطابق السفلي من الفندق دومورت |
Preciso que leve as cassetes à cave do Edifício Federal. | Open Subtitles | أهلاً حسناً أريدك أن تحضر التسجيلات... إلى الطابق السفلي للمبنى الفدرالي |
Battel chegou mesmo a abrigar muitos dos judeus na cave do quartel-general. | Open Subtitles | حمى "باتل" العديد من اليهود حتى في قبو مقر قيادة الجيش |
Estava à espera que fosse na cave do salão de beleza, mas os meus agentes não encontraram nada. | Open Subtitles | و ذلك يتطلب غرفت تعذيب كنت أمل أن تكون في قبو صالون التجميل |
A viver mais tempo na cave do teu pai? | Open Subtitles | تقصد عيشنا في قبو منزل والدك حتى الآن؟ لكان صعباً. |
que vive na cave do local onde trabalha a mãe. Ligado a um grande computador. Aqui está ele. | Open Subtitles | والذي يعيش في قبو عمل أمها موصولاً بحاسب ضخم، وهذا هو |
É como naquela parte do filme em que vão à cave do tipo e encontram velas em frente das fotografias da mulher que ele vai matar. | Open Subtitles | انه كذلك الجزء من الفيلم عندما يذهبوا الى قبو الرجل ويجدو شموع أمام صور المرأة الذي سوف يقتلها |
Mas encontrámos a pasta do seu marido escondida na cave do seu prédio. | Open Subtitles | لكننا وجدنا حقيبة زوجكِ مُخبّأة في قبو مبناكِ. |
Podia acabar na cave do Pentágono, a ser torturado até ficar entre a vida e a morte. | Open Subtitles | وعندها سينتهي بي الأمر في قبو البنتاغون حيث يتم تعذيبي بكل الطرق. |
Dizem que na cave do palácio de Bagdad, os inimigos do estado eram inseridos num triturador de madeira pelos seus colegas, Uday e Qusay. | Open Subtitles | لقد قِيل لي في قبو القصر في بغداد أعداء للولايه لقوا حتفهم من قبل زملائك عدي و قصي |
Comi-a em cima da máquina de secar, na cave do Johnny Walsh. | Open Subtitles | و لقد جعلتها تنحني على مجففة الغسيل في قبو "جوني والش" |
Então achas que a voz estava a vir através da cave do vizinho. | Open Subtitles | إذاً انت تعتقد أن ذلك الصوت كان قادماً من كل تلك المسافة إلى قبو الجارة |
Temos de manter-nos vivos o tempo suficiente para salvar o Drake e os restantes zombies raptados da cave do Vaughn. | Open Subtitles | علينا أن نبقى أحياء لأطول مدة حتى ننقذ درايك و باقي الزومبي المختطفون، من قبو فون |
Jogava isso na cave do David Ludwig quando andávamos no sétimo ano. | Open Subtitles | كنت ألعبها في قبو بيت صاحبي ديفيد لودويج عندما كنا، يقريباً، في المتوسط. |
- Mas admite que esteve na cave do Museu de História de Nova Iorque. | Open Subtitles | -ولكن تعترف أنّك كنت في الطابق السفلي لمتحف "نيويورك التاريخ" الجديد |
Estás na cave do armazém do meu chefe. | Open Subtitles | انت في الطابق السفلي لمخزن رئيسي |
A cave do Whyte Wyrm está interdita a toda a gente. | Open Subtitles | الطابق السفلي لـ (وايت ويرم) لا يمكن لأحد أن يدخله |
O Spike Ficou louco na cave do colégio O Xander está lá fazendo aquele servicinho de construção | Open Subtitles | سبايك) مجنون في الطابق السفلي للمدرسة) و(اكساندر) هناك يقوم بأعمل البناء |