Nós... administramos 10 cc de solidol... que provocou um efeito colateral inesperado. | Open Subtitles | لقد اعطيناه سي سي وتوقعنا بأنها ستؤثر فيه |
Ninguém tem uma paragem cardíaca com 0,1 cc de epinefrina. | Open Subtitles | الناس لا تصيب بأزمة كهذه إثر .1 سي سي |
Eu sou o cc 1-11, companheiro corporativo projetado para criar e implantar uma política corporativa. | Open Subtitles | أنا سي س ¹11 المرافق الشخصي تمّ تصميمي لإنشاء وتطويّر سياسة الشركات الكبرى |
Sou eu quem aprova a sua licença, cc. Está fora do futebol. | Open Subtitles | و لن اعطيك الرخصه يا (سيسى) انت مُستبعد من هذه الرياضه |
Três por cento de solução salina hipertónica IV, 300 cc durante 3 horas. | Open Subtitles | أعطيه محلول وريدي ملحي، بكميةٍ قدرها 300 سنتيمتر مكعب لوقتٍ يزيد عن 3 ساعات |
100 cc de suxametónio. Levem-no para a cirurgia. | Open Subtitles | مائة سيسي من سكسينيل كولين اعديه من اجل العملية الجراحية |
A produção de urina está boa nos 37 cc's por hora. | Open Subtitles | اخراجه البولي جيد كل ساعة يخرج 37 سم مكعب |
Infelizmente, mesmo que te injetassem só 0,1 cc de epinefrina, terias uma paragem cardíaca. | Open Subtitles | للأسف، إن حقنت بعدها بــ .1 سي سي من الإبينيفرين أزمة قلبية حادة |
Estavam 250 cc do teu pai naquela barraca de bananas! | Open Subtitles | كان هناك 250 سي سي من والدك داخل كشك الموز هذا |
Foram precisos 5 cc de haloperidol após o paralítico perder o efeito. | Open Subtitles | احتاج 5 سي سي من الهالوبيريدول لإفقاده وعيه بعد زوال عقار الشلل |
- Administra 10 cc de dopamina. | Open Subtitles | ما زالَ لديَّ كومةٌ من هذه أعطها عشرة سي سي من الدوبامين |
Uma dose de 15 cc de Engravidol... com 100 mg de progesterona... e 2 mg de estrogênio. | Open Subtitles | 45 صباحاً الموضوع أخذ 15 سي سي من "الإكسبكتين"... مع مكمل 100 ملليغرام... من البروجسترون... |
Também requisitaste 20 cc de etanol. | Open Subtitles | لقد طلبت أيضاً 20 سي سي من الإيثانول |
Chama-se cc, ou seja Celeste Cunningham. | Open Subtitles | اسمها (س. س. ) وذلك اختصار لـ(سيليست كونينغهام) |
Não, pensei ir de carro até Vermont e fazer uma surpresa à cc. | Open Subtitles | كلا، كنت سأتوجّه إلى (فيرمونت) وأفاجئ (س. |
Pensei dar um salto a Vermont para visitar a minha namorada, a cc. | Open Subtitles | كنت سأتوجه إلى (فيرمونت)، لزيارة صديقتي الحميمة (س. |
O puto está a fazer anúncios de rádio e publicidade. Contratou um promotor chamado cc Frazier para sair em todas as capas. | Open Subtitles | تحدث بالراديو و قام اعلن و اعطى(سيسى فريزر)حوار |
É por isso que o cc não quer que eles subam. | Open Subtitles | لهذا (سيسى) لا يريد لهذه الرفاق الصعود لهنا |
Dá-lhe três por cento de solução hipertónica a 500 cc por hora, nas próximas quatro horas, para estabilizar. | Open Subtitles | أعطيهمحلولاًوريدياًمهدئاً، بكمية قدرها 500 سنتيمتر مكعب في الساعه على مدى الأربع ساعات المقبله لتستقر حالته |
0.72 cc e 1.33 cc. | Open Subtitles | واحدة 0.7 سم مكعب والأخرى 1.3 سنتيمتر مكعب |
Não é um herói. Vais falar com o Carter e o cc. No próximo mês, ele vem cá. | Open Subtitles | ستعقدين لقاء مع (سيسي) و (كارتر) و سيكونون بالمدينه الشهر القادم |
Tivemos que lhe dar uma pequena dose de Levofed, por causa da pressão sanguínea e o tubo torácico drenou 350 cc. | Open Subtitles | كان علينا ان نعطيه محلول خفيف , لرفع ضغط دمه و محاليل الانبوب الصدري قدرها 350 سنتيمترات مكعبة |
A aumentar para 12 cc. Doug. | Open Subtitles | الرفع إلى إثنا عشرة سنتيمتراً مكعَباً |
3000 cc. Dos zero aos cem em 10 segundos | Open Subtitles | موديلها 3000 سى سى تصل سرعتها من 0 الى 100كم فى 10 ثوانى |
Olhe, estou certo de que só tenho um enterovírus, portanto, peça 40 cc de... | Open Subtitles | ..انظري ،أنا متأكدٌ أن لديّ فيروسٌ معويّ فحسب ..لذا اطلبي لي 40 سم مكعّب من |