"cegos" - Traduction Portugais en Arabe

    • أعمى
        
    • عمياء
        
    • العميان
        
    • العمياء
        
    • الأعمى
        
    • العمى
        
    • أعمياء
        
    • عمياناً
        
    • مكفوفين
        
    • للمكفوفين
        
    • المكفوفين
        
    • العمي
        
    • الكفيف
        
    • يبصرون
        
    • يعمينا
        
    E mesmo que sejam cegos, podem pôr a mão sobre ela, e ver as faixas da estrada e obstáculos. TED لذا حتى ولو كنت أعمى ، يمكنك وضع يدك عليها، تستطيع أن ترى في مسارات الطريق والعقبات.
    Agora que estão cegos e mudos acho que tenho sua atenção. Open Subtitles الآن بما انك أعمى و أطرش حصلت اخيرا على انتباهك
    Por outras palavras, enquanto sociedade, nós somos bastante cegos, porque as nossas máquinas mais inteligentes ainda são cegas. TED لذلك، وبكلمات أخرى نحن كمجتمع، بصورة جمعية فاقدون للبصر بشدة لأن أذكى آلاتنا لا تزال عمياء
    Vai trabalhar com putos cegos, leprosos. Essas coisas. Open Subtitles إعملى مع الأطفال العميان , أو المصابين بالجزام , أو تلك الأشياء
    Quando o córtex visual processa a luz em imagens coerentes preenche estes locais cegos com informações da área envolvente. TED عندما تعالج الباحة البصرية الضوء إلى صور مفهومة، تقوم بملء هذه البقع العمياء بالمعلومات من المناطق المحيطة.
    Frank, sabes porque é que os cegos não fazem voo livre? Open Subtitles فرانك هل تعرف لما لا يستخدمون الشخص الأعمى لقيادة الطائرة؟
    São as impressões sobre a cegueira que são muito mais ameaçadoras para os cegos, que a cegueira em si. TED إن الانطباعات حول العمى هي أكثر إخافة بالنسبة للأشخاص العُمي من العمى نفسه.
    Desculpem o atraso. Maridos cegos. Já sabem como é. Open Subtitles آسف، لقد تأخرت، زوج أعمى أنتنّ تعرفن هذا
    Melhor cegos do que cretinos, como aquele pobre coronel! Open Subtitles من الأفضل أن تكون أعمى على أن تكون أحمقاً كهذا العقيد..
    cegos pela sua própria ganância, eles levaram-nos sem se questionarem, um por um, caindo nas trevas Open Subtitles أعمى بطمعهم , أخذوهم بدون السّؤال , بشكل متتابع , السّقوط إلى الظّلام
    Alguns sobreviventes ficaram cegos, outros têm deficiências neurológicas. TED إن بعض الناجين عمياء وآخرين يعانون من الإعاقات العصبية
    Por exemplo, os nossos olhos têm locais cegos em que o nervo ótico bloqueia parte da retina. TED مثلًا، تملك أعيننا بقع عمياء حيث يحجب العصب البصري جزءاً من شبكية العين.
    Mas há pontos cegos por onde posso guiar-vos através do satélite. Open Subtitles لكن هناك نقاط عمياء يمكنني توجيهكم عبرها عن طريق الأقمار الصناعية
    " Na terra dos cegos quem tem olho é rei. " Open Subtitles في أرض العميان ان الرجل ذو العين الواحدة ملك
    - Sim, este tipo odeia cegos. - Não odeio nada... Open Subtitles نعم هذ الشاب يكره العميان لا ، لست كذلك
    Maior parte dos mestres do jazz são cegos, mas eles conseguem tocar piano como mais ninguém. Open Subtitles الكثير من عازفي الجاز من العميان لكنهم يعزفون على البيانو كما لم يفعل أحد
    Resta saber se preferes sair com cegos ou surdos. Open Subtitles السؤال هو, هل تفضّل مواعدة العمياء أم الصمّاء؟
    Mas isto também tem a ver com algo bem mais complexo: a nossa própria parcialidade inconsciente e pontos cegos. TED ولكن هذا أيضا عن شيء أكثر تعقيدا: لدينا التحيزات الخاصة اللاواعية والبقع العمياء.
    -Nada que eu saiba. É para os cegos! Open Subtitles لا شىء على حد علمى من آجل الأعمى , من آجل الأعمى
    Esses animais foram salvos, muitas vezes doentes ou machucados, cegos. Open Subtitles في العادة تكون اصابات بسبب هجوم وحشي, او يكون يعاني من العمى
    Ele deve ter uma razão para deixar os pais cegos primeiro. Open Subtitles أعني, لابد أنه يمتلك سببا لجعل الوالدين أعمياء
    Estávamos todos cegos, a não ser a Amelia, feitas as contas. Open Subtitles كلنا كنا عمياناً عدا "إميليا" في النهاية
    - Seriam todos cegos e surdos. - Mas não mudos. Open Subtitles وكان من الممكن أن يكونوا مكفوفين وأصماء ولكن ليسوا أغبياء
    Olá, eu chamo-me Dennis Hong, e estamos a trazer liberdade e independência aos cegos construindo um veículo para os deficientes visuais. TED مرحبا، اسمي دنيس كونغ، ونحن نحاول جلب الحرية والاستقلال للمكفوفين من خلال بناء سياره لضعاف البصر.
    E assim, comecei a perceber que parecia que os cegos tinham uma influência positiva na cidade em si. TED ومن ثم بدأت أدرك بأنه بدا و كأنه المكفوفين بدو يملكون تأثير إيجابي على المدينة نفسها.
    Os cegos são sensíveis a coisas dessas. Open Subtitles الرجال العمي حسّاسون بتلك المسائل
    Os cegos tentavam transportar os aleijados e não viam o caminho. Open Subtitles كان الكفيف يحاول أن يحمل المُقعد عاجزاً عن رؤية طريقه
    Há trinta de nós até agora... todos com visão, e outros dez especialistas cegos. Open Subtitles هناك 30 واحد منا حتى الان جميع المبصرون و10 ماهرون لا يبصرون
    Conseguimos ver a coisa certa a fazer quando estamos cegos pela dúvida e pelo medo. Open Subtitles حتّى يظل بوسعنا رؤية الصواب لنفعله عندما يعمينا الشك والخوف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus