Era capitã das cheerleaders, presidente do Clube do celibato, tinha o Finn. | Open Subtitles | لقد كنت قائدة فريق المشجعات رئيسة نادي العزوبية كنت أملك فين |
Praticante do celibato como parte de uma seita budista. | Open Subtitles | كان يمارس العزوبية ضمن إطار الطائفة البوذية حسنُ |
Eu admito que o voto do celibato é um dos maiores desafios. | Open Subtitles | أقر أن قسم العزوبية من التحديات الأكثر صرامة |
O que disseste no Clube do celibato foi porreiro. | Open Subtitles | ما قلتيه في نادي العزوبة كان رائعاً حقاً |
Ela é uma solteirona pobre e só a pobreza torna o celibato indesejável. | Open Subtitles | إنها عانس فقيرة، والفقر وحده هو ما يحطّ من شأن العزوبة. |
Mais depressa veria um papa mexicano do que o fim do celibato. | Open Subtitles | قريبـاً سترى البابا المكسيكي يقضي على فكـرة العزوبة. |
29 anos de celibato. | Open Subtitles | بعدَ تسعٍ وعشرينَ عاماً من العزوبيّة |
Quero que ela pense que sim. Fizemos um voto de celibato, ela está a substituir sexo por tricotar. | Open Subtitles | لكني أريدها أن تعتقد أنها تستطيع ذلك لأننا قمنا بنذر العزوبية |
Sabes, o celibato deixa-te muito perspicaz. | Open Subtitles | العزوبية و الإمتناع عن الرغبات جعلتك عميق الإدراك |
Como é que os rapazes vão perceber que escolheste o celibato, se não vestes a blusa do Clean Teen? | Open Subtitles | كيف يمكن للصبيان ان يعرفوا انك اخترتي نوع حياة العزوبية عندما لا ترتدين قميصك الخاص بالمراهقة الطاهرة ؟ |
Está bem, vou sugerir-te que talvez seja altura de abandonares o celibato mais cedo. | Open Subtitles | سأقترح, أنه ربما حان الوقت أن تتخلي عن فترة العزوبية مبكراً |
De certeza que um ano de celibato foi difícil para ti, mas como a pessoa que beneficiou disso, só posso dizer... | Open Subtitles | انا واثقة ان سنة من العزوبية كانت صعبة عليك ولكن كوني انا المستفيدة من ذلك |
Não podia suportar a ideia do celibato. | Open Subtitles | لم أستطع التعايش مع حياة العزوبية |
Eu que tomei os votos do celibato. | Open Subtitles | عندما كنت في العزوبية كنت اواعد البنات |
Tu sabes, aposto que nenhuma das culturas que tu estudas pratica tão rigoroso celibato. | Open Subtitles | راهنت بأنه لا شيئ من الثقافات التى درستيها ستزاولها مثل تلك العزوبة الصارمة |
Sabiam que estudos provam que celibato não funciona? | Open Subtitles | هل كنتم تعلمون أن معظم الدرسات أظهرت بإن العزوبة لا تنجح في المدارس الثانوية ؟ |
Ao celibato. Porque viver numa novela é sobrevalorizado e um pouco humilhante. | Open Subtitles | العزوبة , بسبب العيش فى البروفة الاسبانية |
Sempre me questionei acerca dessa coisa do celibato. | Open Subtitles | لقد تسائلت دائماً عن أمر العزوبة مع ناسكم |
Acho que se queremos compreender mesmo a crise, temos de começar pela exigência de celibato. | Open Subtitles | أعتقد أنه إذا أردت أن تفهم حقاً هذه الأزمة فإنك بحاجة للبدء مع شروط العزوبة |
Por isso nos impusemos o voto de celibato 13 séculos atrás. | Open Subtitles | هذا السبب بأنّنا نقسم قسم العزوبة على أنفسنا منذ ثلاثة عشر قرنا |
A Angela fez um voto de celibato. | Open Subtitles | (أنجيلا) تُجرّب مُحاولة في العزوبيّة |
Não, estou numa onda de celibato. | Open Subtitles | أنا في فترة عُزوبية |