Já vi cenas de crime menos nojentas que esta. | Open Subtitles | رأيت مسارح جرائم أقل إثارة للإشمئزاز من هذا |
Com propaganda, as minhas cenas de crime foram um sucesso. | Open Subtitles | مع وجود دعايتي الصاخبة مسارح جريمتي نجحت بشكل كبير |
Pensei que cenas de crime não fossem para promotores. | Open Subtitles | ظننت مسارح الجرائم أدنى من مقام مدعٍ عام. |
Depois desta, lançámos outra campanha com cenas de cartas no chão. | TED | بعد ذلك، أطلقنا حملة أخرى فيها مشاهد الأحرف موضوعة على الأرض |
Nunca tinhamos visto cenas de batalha, escravatura e tortura pintadas pelos próprios Mayas. | Open Subtitles | لم نرى ابدا مشاهد, حروب , عبودية , تعذيب رسمت من قبل شعب المايا نفسه |
Primeiro, não se encontra ADN em todas as cenas de crime. | Open Subtitles | أولاً، نحن لا نَجِدُ دي إن أي في كُلّ مشهد جريمةِ. |
Escreva todas as cenas de forma brilhante e eu realizarei de forma irregular. | Open Subtitles | إجعل كل مشهد متوقد وأنا سأخرجه بطريقة غير متوازنه |
É o único realizador em quem confio, para dirigir as minhas cenas de nudez. | Open Subtitles | إنه المخرج الوحيد الذي يمكن أن أئتمنه على مشاهدي العارية! |
Tem lapsos de memória, e tem trabalhado cenas de crime importantes, sem supervisão. | Open Subtitles | يعاني ثغرات في الذاكرة ويعمل حالياً في مسارح جريمة كبرى دون إشراف |
Desde quando começaste a valorizar a minha opinião das cenas de crime? | Open Subtitles | ! منذ متى بدأت بتقدير وجهة نظرى عن مسارح الجريمة ؟ |
E acredita em mim, até limpar cenas de crime que não têm nada a ver com o meu trabalho. | Open Subtitles | وصدقني، تنظيف مسارح الجرائم ليس من أولي أهتماماتي أثناء عملي |
Já limpei inúmeras cenas de crime, e tento imaginar sempre, como tudo aconteceu, e junto as peças na minha cabeça, baseada no que ficou para trás. | Open Subtitles | قمت بتنظيف عدد لا يحصى من مسارح الجريمة ودائماً احاول تخيل ما حدث وأجمع القصص في رأسي |
Todas essas cenas de crimes deram-se num raio 19 Km, com todas as encomendas a serem entregues pela mesma funcionária da World Send. | Open Subtitles | كل مسارح الجريمة هذه يفصلهم فقط أثني عشر ميل وكل هذه الأظرف عن طريق نفس موظف البريد |
Então você, tendo estado em várias cenas de crime, decidiu pegar a arma do crime para quê? | Open Subtitles | لذا ، بكونك خبير مخضرم في العشرات من مسارح الجرائم ، قررتَ إلتقاط سلاح الجريمة لمَ؟ |
Estou curiosa para saber porque estava na cenas de crime. | Open Subtitles | انا متعطشة لأعرف لماذا كنت في مسارح الجريمة؟ |
Hoje não há outras cenas de crime em Miami. | Open Subtitles | ليس هناك جريمة أخرى مشاهد في Miami اليوم |
Será que há cenas de nudez no filme? Isso é Beta? | Open Subtitles | السؤال الآخر ، هل يحتوي هذ الفيلم على مشاهد عري ؟ |
O que fazemos é mostrar-te que cenas de nudez existem em tal filme. | Open Subtitles | كا ما نفعله هو عرض لك اي مشاهد عري في اي فيلم |
Tenho a esperança de ter cenas de beijos com todos os tipos bonitos, isso é o que espero que o futuro me proporcione... cenas escaldantes de beijos. | Open Subtitles | لكنني أتمنى أن يوجد مشهد رومنسي يجمع الشبان الوسيمين الذين أتمنى أن يخرجوا في المستقبل يجمعهم مشهد رومنسي، هذا ما أتطلع إليه |
Sim, as cenas de amor foram um desafio. | Open Subtitles | مشهد الحب كان تحدي... . ماقصة تلك الفتاة؟ |
Macbeth usava-o nas cenas de luta. | Open Subtitles | لبسه مكبث في مشهد القتال. |
Mas ele deixa-me criar as minhas cenas de sexo e dá-me liberdade para desenvolver a personagem e coisas assim. | Open Subtitles | لما تحتاجه الكاميرا من أجل التحرير والأشياء الأخري... أتعلمي, ولكنه يتيح لي بأن أعتم مشاهدي الجنسية... ليعطيني الحرية لأطور الشخصية و أشياء أخري... |
Tipo 3 são os psicopatas, assassinos de sangue-frio, que deixam cenas de crimes bastante confusas. | Open Subtitles | النوع الثالث هم عديمو المشاعر القتلة بدم بارد والذين يتركون مسرحا اكثر فوضوية من هذا |