"cenas de crime" - Traduction Portugais en Arabe

    • مسارح الجريمة
        
    • مسرح جريمة
        
    • مسارح جرائم
        
    • مسارح الجرائم
        
    • مسرحي الجريمة
        
    • مسارح للجريمة
        
    Desde quando começaste a valorizar a minha opinião das cenas de crime? Open Subtitles ! منذ متى بدأت بتقدير وجهة نظرى عن مسارح الجريمة ؟
    Já limpei inúmeras cenas de crime, e tento imaginar sempre, como tudo aconteceu, e junto as peças na minha cabeça, baseada no que ficou para trás. Open Subtitles قمت بتنظيف عدد لا يحصى من مسارح الجريمة ودائماً احاول تخيل ما حدث وأجمع القصص في رأسي
    Também deixa um cartão numerado em todas as cenas de crime. Open Subtitles وهو أيضا يترك وراءه بطاقة تعريف في كل مسرح جريمة.
    Terei que abandonar todas as cenas de crime em que tu fores trabalhar? Open Subtitles هل سيكون علي ترك كل مسرح جريمة تعمل فيه ؟
    Já vi cenas de crime menos nojentas que esta. Open Subtitles رأيت مسارح جرائم أقل إثارة للإشمئزاز من هذا
    Na verdade, fiz uns trocos limpando cenas de crime. O quê? Open Subtitles في الواقع، كسبت مالا إضافيا بتنظيف مسارح جرائم
    Pensei que cenas de crime não fossem para promotores. Open Subtitles ظننت مسارح الجرائم أدنى من مقام مدعٍ عام.
    Fizemos uma comparação fotográfica das assinaturas nas duas cenas de crime. Open Subtitles لقد قمنا بالموازنة بين التوقعين في كلا مسرحي الجريمة.
    Que trabalho em cenas de crime todos os dias. Open Subtitles عنيت بأنني أعمل في مسارح للجريمة كل يوم
    Não há provas que sugiram mais do que um indivíduo em nenhuma das cenas de crime. Open Subtitles ليس هناك دليل للاعتقاد انه اكثر من واحد في اي من مسارح الجريمة
    - O mesmo ADN foi encontrado em todas as cenas de crime, mas sem coincidência no CODIS. Open Subtitles عينات متطابقة من الحمض النووي وجدت في كل مسارح الجريمة لكن بدون مطابقة في قاعدة بيانات الحمض النووي
    Eu limpei cenas de crime suficientes para saber que as pessoas às vezes tiram coisas. Open Subtitles لقد نظفت الكثير من مسارح الجريمة واعرف ان هنالك اناسا ياخذوا بعض الاشياء معهم
    As cenas de crime, até agora, não têm nenhuma evidência de DNA, fibras de cabelo, pegadas, nada... Open Subtitles مسارح الجريمة حتى الآن لم تحوي أدلة لحمض نووي أو لشعر -آثار أقدام، لا شيء
    Não é a primeira vez que vês estas cenas de crime, pois não? Tens razão. Open Subtitles ليست مرتك الأولى في رؤية مسارح الجريمة تلك، أليس كذلك؟
    Faz alguma ideia de... como o seu trabalho acabou em cenas de crime... de três homicídios diferentes? Open Subtitles هل لديك فكرة كيف إنتهى عملك مسرح جريمة لثلاثة جرائم مختلفة ؟
    Como a todos os lados onde foi, contaminou cenas de crime. Open Subtitles كما تلوثين أي مسرح جريمة بأي مكان تمرين به
    De 1993 a 2008, encontrou-se o mesmo ADN de uma mulher em múltiplas cenas de crime na Europa, incriminando uma assassina esquiva alcunhada de Fantasma de Heilbronn. TED إذ أن من عام ١٩٩٣ الى عام ٢٠٠٨، تم العثور على نفس الحمض النووي الأنثوي في مسارح جرائم متعددة في أنحاء أوروبا، تدين القاتل بعيد المنال والذي يطلق عليه اسم "فانتوم هايلبرون".
    Como polícia, a Zoe já esteve em várias cenas de crime, sabe o que deve lá estar e o que não deve. Open Subtitles "زارت (زوي) مسارح جرائم عديدة بصفتها شرطيّة" "وهي تعرف ما يجب أن يوجد فيها وما لا يجب"
    E acredita em mim, até limpar cenas de crime que não têm nada a ver com o meu trabalho. Open Subtitles وصدقني، تنظيف مسارح الجرائم ليس من أولي أهتماماتي أثناء عملي
    Então você, tendo estado em várias cenas de crime, decidiu pegar a arma do crime para quê? Open Subtitles لذا ، بكونك خبير مخضرم في العشرات من مسارح الجرائم ، قررتَ إلتقاط سلاح الجريمة لمَ؟
    Isto coloca o Cervantes em ambas as cenas de crime. Open Subtitles هذا يضع سيرفانتس في مسرحي الجريمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus