Eu já disparei centenas de tiros, centenas de vezes. | Open Subtitles | حسنا,لقد أطلقت النار على المئات منها مئات المرات |
Eu... eu liguei-lhe, fui a casa dele centenas de vezes. Nada. | Open Subtitles | إتّصلت به، ذهبت إلى منزله مئات المرات لكن لا شيئ |
Já esteve lá centenas de vezes. Conhece bem o cenário. | Open Subtitles | كان هناك مئات المرات ويعرف المكان من الداخل والخارج |
Tenho ido ao Museu de Arte centenas de vezes. | Open Subtitles | لقدذهبت إلى متحف الفن الحديث ، حوالي مئة مرة |
Com todo o respeito, Professor, mas já tentámos centenas de vezes. | Open Subtitles | مع احترامي يا حضرة البروفيسور فقد جرّبنا ذلك مئات المرّات |
É o tipo de coisas que se faz centenas de vezes com uma criança em casa, no parque, ou na rua. | Open Subtitles | انها نوع من الاشياء التى يمكن ان تعمليها مائة مرة مع طفل كما تعرفين فى الحديقة او فى الشارع |
primeiro, já foi provado cientificamente que um pensamento positivo é centenas de vezes mais poderoso do que um pensamento negativo. | Open Subtitles | أولا أنه ثبت علميا أن الفكرة الإيجابية هي أقوى بمئات المرات من الفكرة السلبية |
O que podes fazer-me tu que já não me foi feito centenas de vezes antes? | Open Subtitles | ماذا تحسب نفسك قادرًا على فعله بي ولم يحدث لي مئة مرّة قبلًا؟ |
Estive em sítios como este com pessoas como tu centenas de vezes. | Open Subtitles | كنت في أماكن مثل هذه مع أشخص مثلك , مئات المرات |
A Kaggle estabelece competições, em que se tenta resolver problemas ainda não resolvidos, e teve sucesso centenas de vezes. | TED | وقد وضعت شركة كاجل مسابقات لحثهم على محاولة أن يحلوا مشاكل لم تحل من قبل وقد نجحت مئات المرات |
Tinham tomado banhos centenas de vezes porque, para eles, era impensável fazer isto. | TED | واستحموا مئات المرات لأنه كان شيء لا يمكن تصوره بالنسبة لهم للقيام به. |
Já tinha tido esse sonho antes, centenas de vezes. | Open Subtitles | لقد رأيت ذلك الحلم مئات المرات من قبل |
Já vos disse centenas de vezes, não foram feitos um para o outro. | Open Subtitles | سبق وقلتها لكم مئات المرات لم تخلقا لبعضكما |
Directa ou indirectamente todos eles mataram ou traíram centenas de vezes para sobreviver. | Open Subtitles | .. كل شخص هنا قام بالقتل أو الخيانة .. بصورة مباشرة أو غير مباشرة ، مئات المرات لينجوا فقط |
Tenho estado na Filadélfia centenas de vezes e nunca a vi. | Open Subtitles | لقد جئت الى فيلادلفيا مئات المرات لكني لم أشاهده |
Jurei a mim mesma, durante anos, centenas de vezes, milhares, e finalmente fui convidada. | Open Subtitles | منيت نفسى لأعوام مضت كل تلك السنوات ، مئات المرات آلاف المرات |
Costumava ser bastante pior. Abria e fechava as gavetas centenas de vezes e ia a casa ver se tinha desligado o forno. | Open Subtitles | كان أسوء من ذلك بكثير، فعندما أتيت إلى المكتب كان يجب أنْ أفتح وأغلق الأدراج مئات المرات |
Já ouvimos essa canção centenas de vezes dessa maneira, da forma como a cantou. | Open Subtitles | لقد سمعنا هذه الأغنية بالفعل مئات المرات هكذا بالضبط كما غنيتها بالضبط |
Eu falei-te disto centenas de vezes. Esta noite é a festa de beneficência. | Open Subtitles | أخبرتك بشأن هذا مئة مرة الليلة الحلفة الخيرية |
Já te disse centenas de vezes, não foi nenhum dos nossos homens que o matou. | Open Subtitles | لقد أخبرتك مئة مرة إنه لم يكن احد رجالنا الذي قتله |
Meu pessoal já fez isso centenas de vezes. | Open Subtitles | بحق الله، لقد فعلت هذا مئات المرّات مِن قبل |
Tentámos, centenas de vezes, ensinar, a esses que nós chamamos de bárbaros, o que significa declarar guerra a Roma. | Open Subtitles | لقد قمنا مائة مرة بتعليم هؤلاء المسمون بالبرابرة معنى الحرب مع روما |
Mas nas águas rasas e na superfície, a concentração de chumbo era centenas de vezes maior. | Open Subtitles | لكن في المياه الضحلة و السطح تكثفات الرصاص كانت أكبر بمئات المرات |
Engana-me uma vez que eu gosto. Engana-me centenas de vezes... | Open Subtitles | اخدعني مرّة عار عليكَ، لكن اخدعني مئة مرّة... |
- Já fiz isto centenas de vezes. - Já alguma vez fizeste isto? | Open Subtitles | ربما كانت السماعات كلا لقد فعلتها مائه مرة من قبل. |