"centenas e centenas" - Traduction Portugais en Arabe

    • المئات والمئات
        
    • المئات و المئات
        
    • مئات ومئات
        
    Não são todos os incidentes adversos que ocorrem atualmente nos EUA, mas centenas e centenas de milhares de drogas. TED لا تشمل جميع الأحداث السلبية التي تحدث بأمريكا اليوم، ولكن المئات والمئات من ضمن الآلاف من الأدوية.
    Não tínhamos nenhuma razão para esperar que resultasse e tentámos centenas e centenas de vezes. TED حسنا، أننا قد لا يوجد سبب حقيقي لنتوقع أنه سيكون، ولقد حاولنا المئات والمئات من هذه.
    Em cada uma destas cidades, os cidadãos, centenas e centenas deles, fizeram um recife. TED في كلٌ من هذه المدن، السكان المحليون، المئات والمئات منهم، قاموا بصنع الشعاب المرجانية.
    Havia um livro publicado em 38 línguas, centenas e centenas de artigos muitos DVD, tudo o que havia. TED هذه كتاب ترجم الى 38 لغة، المئات و المئات من المقالات و الأقراص المدمجة، كل شيئ كان هناك.
    Me parece que há centenas e centenas de soldados sudaneses... Open Subtitles ما يحدث هو أن هناك المئات و المئات من السودانيين جنود مواطنة
    Pensa-se em todas as pessoas que aqui viveram, geração após geração, centenas e centenas de anos, todas aquelas vidas. Open Subtitles تفكّرين في كلّ الناس الذين عاشوا هنا أجيال بعد أجيال مئات ومئات من السنين كلّ أولئك البشر
    Estamos a falar de centenas e centenas de caixas. Open Subtitles نحنُ نتحدث عن مئات ومئات من الصناديق القانونية
    Como todas as crianças, eu tive um amigo imaginário. Mas não apenas um. Tive centenas e centenas deles, e todos de sítios diferentes que falavam diferentes línguas. Open Subtitles على غرار كل الأصدقاء الوهميين لدي المئات والمئات منهم
    Estiveram sempre lá, a guiar a humanidade. centenas e centenas de anos. Open Subtitles لطالما كانوا هناك، ليوجهون البشرية . المئات والمئات منهم
    Nos últimos 15 anos, tenho estudado tecnologias de comunicação móvel e tenho entrevistado centenas e centenas de pessoas, jovens e adultos, sobre as suas vidas online. TED خلال الخمس عشرة سنة الماضية، قمت بدراسة تكنولوجيا الاتصالات النقالة و قد أجريت مقابلات مع المئات والمئات من الأشخاص، شبابا وشيبا، عن حياتهم المتصلة بالانترنت.
    E lá 'tweetaram'... centenas e centenas de 'tweets'. Muitos deles com imagens como esta. TED وقد قاموا بصياغة تغريدات... المئات والمئات من التغريدات، أظهرت الكثير منها صورًا مثل هذه.
    Há centenas, centenas e centenas e centenas e centenas de arquitetos, de "designers" e de inventores em todo o mundo que se dedicam a trabalho humanitário. TED هناك المئات والمئات والمئات والمئات والمئات من المهندسين المعماريين والمصممين والمخترعين حول العالم الذي ينخرطون في العمل الإنساني.
    Por exemplo, esta seria uma frase e temos esta espécie de região verde e as poli-alaninas vermelhas que se repetem vezes e vezes sem conta, e podemos ter isto centenas e centenas e centenas de vezes dentro de uma única molécula de seda. TED على سبيل المثال هذه تُكوٍن كلمة واحدة ويكون لديك منطقة خضراء صغيرة والبولي الانين الذي يتكرر و يتكرر مراراً وتكراراً ويمكنك الحصول على تلك المئات و المئات والمئات من المرات داخله في جزئ واحد من الخيط
    Todas essas antiguidades, com centenas e centenas de anos... Open Subtitles كل هذه التحف ...و التي من خلال المئات و المئات من السنين
    De repente, enquanto ia a descer as escadas, reparei que havia um homem caído para o lado, sem camisa, sem se mexer, e as pessoas estavam a passar por cima dele, centenas e centenas de pessoas. TED وفجأة عندما كنت أنزل السلالم، لاحظت رجلًا هناك مرميا على الجانب، لا يرتدي قميصًا ولا يتحرك -- و الناس يتخطونه -- المئات و المئات من الناس.
    E este é apenas um de centenas e centenas de estudos feitos nos últimos 20 anos que realmente demonstrou isso. TED وهذه ليست إلا واحدة من مئات ومئات الدراسات خلال العشرين سنة الماضية التي برهنت على ذلك.
    30 rodas dentadas de altura. Imaginem uma altura de 30 rodas dentadas, centenas e centenas, contendo números inscritos nelas. TED تخيلوا شيء بهذا العلو من المسننات، مئات ومئات منها، كتبت عليها أرقام.
    Num dos sítios, a pilhagem piorou a partir de 2009, 2011, 2012 — centenas e centenas de poços. TED وفي أحد المواقع، أصبح النهب أسوأ من 2009، 2011، 2012 مئات ومئات الحفر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus