| É um machado cerimonial usado há mil anos atrás para rachar a cabeça dos descrentes. | Open Subtitles | هو فأس رسمي المستعمل قبل أكثر من ألف سنة لشقّ الجماجم متشكّكين. |
| Mas nunca a via exceto quando está com problemas ... ou em um cerimonial onde era forçada a me tolerar! | Open Subtitles | لكن بعد ذلك فلم أركِ، إلا عبر الردهات بطريقك للحفلات الراقصة، أو وأنت مرتدية تاجكِ وعباءة الفرو قبيل 10 دقائق من كل احتفال رسمي حيث تضطرين لمكابدة وجودي |
| A arma usada tinha qualidade cerimonial. | Open Subtitles | السلاح المستخدم كانت فيه صفة شعائرية |
| Havia uma faca cerimonial no escritório dele. | Open Subtitles | كانت هناك سكين شعائرية في مكتبه. |
| Enquanto o corpo da presa ainda está quente, ele retira o fígado e dá uma dentada cerimonial. | Open Subtitles | يكون جسد ضحيته ما زال دافئاً عندما يقتطع الكبد و و يأخذ قضمة إحتفالية واحدة |
| É possível, pela faca cerimonial que foi usada. | Open Subtitles | هذا ممكن بالنظر الى السكين الشعائرية التي استخدمت |
| Aquele era o livro de peças cerimonial, para desfiles, inaugurações de centros comerciais, coisas assim. | Open Subtitles | كان ذلك كتاب الخدع الاحتفالي من أجل المسيرات وافتتاحات مراكز التسوق والتدشين ومثل تلك الأمور |
| Vamos fazer o cerimonial da quebra do nariz. | Open Subtitles | سنقيم شعيرة تحطيم الأنف |
| No grande salão, deve ter havido uma pintura mural de Alexandre, com o ceptro e o toucado cerimonial, dos faraós do antigo Egipto. | Open Subtitles | في القاعة الكبيرة، لربّما كانت هناك صورة جدارية للاسكندر... مع خطاف و مضراب... وغطاء رأس رسمي... |
| Portanto imagino que isto é apenas um posto cerimonial. | Open Subtitles | اني أتخيل ان هذا ما هو الا مركز رسمي |
| O homicídio tinha uma apresentação cerimonial. | Open Subtitles | القتل كان عنده تقديم رسمي. |
| - Faço algo mais cerimonial com a camisola. - Desculpa. | Open Subtitles | -أكثر منه أمر رسمي"التي شيرت ". |
| Uma dança cerimonial. | Open Subtitles | أي رقص رسمي. |
| Um casamento cerimonial. | Open Subtitles | "زيجة شعائرية" |
| Talvez o lugar tenha significado religioso ou cerimonial. | Open Subtitles | ربما للحفرة أهمية دينية أو إحتفالية |
| Estás a usar uma peça de roupa cerimonial de cada nação de dominadores. | Open Subtitles | أنت ترتدي ملابس إحتفالية مكونة من كل الأمم المُخضعة ! |
| - É um gesto cerimonial. | Open Subtitles | إنها لفتة إحتفالية |
| O fogo cerimonial estava perto da fila. | Open Subtitles | والنار الشعائرية كانت قرب الطابور |
| Isto é um altar cerimonial e um caldeirão. | Open Subtitles | هذا هو المذبح الاحتفالي والمرجل. |
| Um sacrifício cerimonial de quatro raparigas, com este punhal. | Open Subtitles | شعيرة تضحية... بـ 4 صبايا بهذا النصل. |