Não percebi como adorava tudo aquilo, até chegar a uma certa idade e os papéis começarem a desaparecer. | Open Subtitles | كلا، لم أكن أدرك كم كنت أحب هذا حتى وصلت إلى سن معين وبدأت الأدوار تتلاشى. |
É uma rede social para mulheres elegíveis de uma certa idade. | Open Subtitles | إنها شبكة اجتماعية للنسـاء المؤهلين و ذوى سن معين |
E as atrizes britânicas tinham sempre um papel a interpretar quando atingiam uma certa idade. | Open Subtitles | والممثلات البريطانيات دائماً لديهم دور واحد عندما يصلون إلى عمر محدد |
Quando se chega a uma certa idade, só se pensa na própria vida. | Open Subtitles | , عندما تصلين إلى عمر محدد , لا يمكنكِ التوقف عن التفكير بحياتكِ |
Nunca libertamos uma mente logo que já tenha chegado a uma certa idade. | Open Subtitles | بأننا لا نحرر أي شخص أذا وصل إلى عمر معين |
As solteiras de uma certa idade procuram cada vez mais uma coisa. | Open Subtitles | معظم العازبات في عمر معين يبحثن عن شيء معين |
Um homem de certa idade, ainda solteiro, é encarado como ainda não tendo feito a sua escolha. | TED | والرجل الذي بلغ سنًّا معينًا دون زواج، نفكر بأن النحلة لم تقرر بعض اختيار الزهرة. |
Isso acontece com mulheres de uma certa idade, como com a minha mãe. | Open Subtitles | ،حسناً، تعلمين، ذلك يحدث للمرأة في سن معين .مثلما حدث لوالدتي |
Greg, quando um homem atinge uma certa idade é que se dá conta do que é importante. | Open Subtitles | "جريج", الرجل يصل الى سن معين عندما يدرك ماهو الشىء المهم الحقيقى. |
A uma certa idade, um simples "não é nada" | Open Subtitles | "وكأنه عندما تقول في سن معين : "من المحتمل لا يوجد هناك شيء |
Quando chegamos a certa idade, estamos preparados. | Open Subtitles | يعني أنك حين تصل إلى عمر محدد حينها تكون جاهزاً |
Ouve, Hemingway, as miúdas chegam a uma certa idade e parecem um comboio de mercadorias sem maquinista. | Open Subtitles | الفتيات يصلن إلى عمر محدد ...و هو بعض الشيء مثل مثل قطار الشحن من دون المرشد |
Quando atingem certa idade, temos de confiar neles. | Open Subtitles | في عمر محدد عليك الثقة بهم |
A partir de certa idade, uma pessoa gosta de ter um bom carro. | Open Subtitles | بعد عمر معين الإنسان يحب عليه الاحتفاظ بسيارة |
Quando um evento traumático acontece connosco a uma certa idade, temos sempre a tendência de relacionar-nos com ele como se ainda tivéssemos a mesma idade. | Open Subtitles | عندما حدث ذلك الحدث الأليم لنا في عمر معين نحن نميل الى أن نرتبط دائما به وكأننا ما زلنا في نفس العمر |
Após uma certa idade e um certo número de relações, se ainda não funciona e os ex parecem seguir a vida deles e nós não, talvez o problema não seja o último namorado, nem aquele que o antecedeu, nem mesmo o anterior a esse. | Open Subtitles | بعد عمر معين وعدد معين من العلاقات إن مازالت العلاقات لا تعمل ويبدو ان الرفيق السابق كان يتخطاها ونحن لا نفعل ربما الخطب ليس بالرفيق السابق |
Uma mulher de certa idade, ainda solteira, é considerada pela sociedade como uma fracassada. | TED | المرأة التي بلغت سنًّا معينًا دون زواج، يعلمها مجتمعنا أن ترى الأمر كفشل شخصي ذريع. |