Bem, não podemos ter a certeza até o Sid exumar o corpo da Natalie. | Open Subtitles | حسنا، لا يمكننا أن نكون على يقين حتى ينبش سيد الجسم ناتالي. |
Mas não podemos ter a certeza até recuperarmos os ossos que faltam da mandíbula. | Open Subtitles | لكننا لن نكون على يقين حتى نستعيد القطع المفقودة للفك السفلي |
Nós nunca teremos a certeza até falar com ele mas isso pode ser uma coisa muito boa. | Open Subtitles | نحن لن نعرف على وجه اليقين حتى نتحدث إليه، ولكن هذا يمكن شيء جيد جدا. |
Bom, não saberemos com certeza até termos um perfil histológico completo, mas parece muito que esta criança é uma imigrante asiática. | Open Subtitles | حسناً، لن نعرف على وجه اليقين حتى نحصل على الصورة الكاملة للأنسجة لكنها تبدو جيدة جداً |
Pensei que tinhas dito que não tinhas a certeza até hoje. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ ذكرتى الآن إنكِ لم تكونى متأكدة حتى اليوم. |
Mas, ainda não tinha a certeza até me aperceber que... não o queria deixar, independentemente de tudo. | Open Subtitles | ولكنني لم أكن متأكدة حتى أدركت أنني فقط لم أرد أن أدع جانبه , مهما كان |
- Não posso afirmar com certeza até o levar para a minha mesa. | Open Subtitles | حسناً ، لن أعلم على وجه اليقين حتى آخذه على الطاولة. |
- Não tenho a certeza até voltar ao laboratório, mas havia 3 telemóveis no local. | Open Subtitles | - لن نعرف على وجه اليقين حتى أعود إلى المختبر، ولكن وجدنا ثلاث هواتف محمولة في مكان الحادث, |