"certos aspectos" - Traduction Portugais en Arabe

    • جوانب معينة
        
    • سمات
        
    • بعض النواحي
        
    Mas há certos aspectos de codependência no relacionamento de vocês. Open Subtitles ولكن هناك جوانب معينة من الإعتماد المفرط في علاقتكما
    Isto é para identificar certos aspectos do procedimento. Open Subtitles هذه التجارب السريرية هدفها تحديد جوانب معينة للعملية.
    Fazemos entrevistas para a aula de sexualidade humana sobre certos aspectos das relações e preciso duns quantos sujeitos imparciais mais. Open Subtitles لدراسة الحالة الجنسية للانسان سيتوجب علينا عمل إستطلاعات... ... وعلى جوانب معينة من العلاقات ، واحتاج الى عدة مواضيع غير منحازة.
    Assim, a resposta foi encontrada por outro, um programa intuitivo, inicialmente criado para investigar certos aspectos da psique humana. Open Subtitles ولهذا وجدت الاجابة عن طريق برنامج اخر برنامج حدسي برنامج اخترع بالأساس لمعرفة سمات الانسان ومعرفة اختياراته
    certos aspectos da sua cultura podem parecer absurdos, talvez até mesmo ofensivos. Open Subtitles وبعض سمات ثقافته قد تبدو سخيفة، وأحياناً مهينة
    Sabemos pouco da sua inteligência a não ser que é poderosa, e em certos aspectos, talvez superior à do homem. Open Subtitles نعْرف القليل عن إستخباراتِه ماعدا بأنه قوي -ومن بعض النواحي حتى قد يكون أرفع من الرجلِ
    Nós achamos que certos aspectos do reavivamento devem ser analisados - que a conduta de certos revivalistas achincalha as crenças e práticas tradicionais da Cristandade organizada! Open Subtitles نحن نعتقد أن جوانب معينة من الصحوة -إحياء الدين) يمكن ان يجتاز الاختبار) أن سلوك بعض الصحوة يفضح المعتقدات التقليدية وممارسات المنظمة للديانة المسيحية
    Ele tentou isolar certos aspectos da sua personalidade, memórias e sentimentos que escolheu e me foi dando ao longo do tempo. Open Subtitles حاول عزل سمات شخصيتك اختار ذكريات ومشاعر له اختيار معين لي ببطء على مر الزمن
    certos aspectos, coisas que não posso e não vou discutir. Open Subtitles هناك سمات لهذا الأمر. أمور لا يمكنني مناقشتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus