"chão que" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأرض التي
        
    • الأرض التى
        
    Pensei que a tua equipa adorava o chão que pisavas. Open Subtitles توقعت أن فريقك كان يعبد الأرض التي تسير عليها
    Pois se não podemos respeitar esta terra interior, então não podemos honrar o chão que pisamos. Open Subtitles لأننا إن عجزنا عن احترام تلك الأرض الداخلية، سنعجز أيضاً عن احترام الأرض التي تطؤها أقدامنا.
    Devias beijar o chão que eu piso, por tudo o que a minha família fez por ti. Open Subtitles يجب أن تقدّس الأرض التي أسير عليها بعد كلّ ما فعلته أسرتي لك
    Agora estamos casados e ela venera o chão que eu piso. Open Subtitles الآن نحن متزوجان وهي تعبد الأرض التي أمشي عليها
    Chamo por ti, beijo o chão que tu pisas. Open Subtitles أذكر اسمكِ دائماً أقبّل الأرض التى مشيتِ عليها
    Ainda que seja para alisarmos o chão que pisamos. Open Subtitles حتى عند الإمتناع, الأرض التى أسفلنا تتلاعب بنا.
    Todos aqueles miúdos adoram o chão que pisa. Open Subtitles كل هؤلاء الفتية يعبدون الأرض التي تمشي عليها.
    O teu emprego perfeito, namorado perfeito, pacientes perfeitos que beijam o chão que pisas. Open Subtitles عملك مثالي وخليلك مثالي المرضى مثاليون ويعبدون الأرض التي تمشين عليها
    Para eles, o Geoff é um herói. Veneram o chão que pisa. Open Subtitles بالنسبة إليهم جيف بطل يعبدون الأرض التي يسير عليها
    Não entendo porque insiste em mover o chão que pisamos. Open Subtitles لا أدري لمَ تصرّين على تحريك الأرض التي نمشي فوقها
    Há um tempo e um lugar para máquinas... mas no final do dia, são as botas no chão que vencem as guerras. Open Subtitles هناك وقت ومكان للآلات ولكن في نهاية المطاف فهي تخدم الأرض التي تفوز بالحرب
    Agarra-te à paciência, foi ela que nos trouxe ao chão que agora pisamos. Open Subtitles تمسك بالصبر الأمر الذي سيؤدي بنا فوق الأرض التي نقف عليها الآن
    E se pudesses fazer alguém venerar o chão que pisas? Open Subtitles ماذا لو كان بإمكانك أن تجعل شخصٌ يعبد الأرض التي تمشي عليها؟
    Eu faria com que a Dorothy Pringle venerasse o chão que piso. Open Subtitles كنت لأجعل دوروثي بيرنغل تعبد الأرض التي أمشي عليها
    O meu sistema usa uma câmara e scanners a laser para conduzir uma busca avançada no chão que pode penetrar a cobertura arbórea e reconhecer padrões terrestres em altas altitudes. Open Subtitles يستخدم نظام بلدي كاميرا والماسحات الضوئية الليزرية لإجراء متقدم التصوير الأرض التي يمكن أن تخترق الغطاء الشجري
    Pensem nisto: Com excepção do hidrogénio e de algum hélio, o chão que pisamos, o ar que respiramos, nós próprios, tudo é feito de átomos que foram criados no interior das estrelas. TED فكر في هذا: باستثناء الهيدروجين وبعض الهيليوم، الأرض التي تمشي عليها، الهواء الذي تتنفسه، كل شيء هو مصنوع من ذرات تكونت داخل النجوم.
    Venero o chão que tu pisas! Open Subtitles -لن يسمح لي -أنا أعبد الأرض التي تسيرين عليها
    - Alguém elegante e inteligente... e que venera o chão que pisas. Open Subtitles -مَن؟ -شخص وسيم وذكيّ ... ويبجّل الأرض التي تمشي عليها د.
    Lembrem-se que a maior parte deste hemisfério, incluir o chão que piso... esteve sob o gelo a certa altura. Open Subtitles معظم نصف الكرة الأرضيه يضمن الأرض التى اسير عليها كل هذا كان تحت الثلج ..فى بعض النقط, لذا أنا أعتقد
    Ele venera o chão que eu piso. Open Subtitles اٍنه يعبد الأرض التى أسير عليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus