Como devo chamá-lo? Conde? Signor Lupo? | Open Subtitles | حسناً ماذا أدعوك الأن كونت سنيور لوبو أو توماسو |
chamá-lo chef faz-me querer lamber um cortador de carnes. | Open Subtitles | مناداته بالطاهي يجعلني أرغب في لعق قطاعة اللحم |
E... o que aconteceu foi que... eu inicialmente pensei que eu não podia chamá-lo de Linux publicamente, | Open Subtitles | والذي حدث هو في البداية فكرت انني لا استطيع تسميته لينكس للعامة |
E eu tenho orgulho em chamá-lo de meu sapo-... -rei sogro. | Open Subtitles | وأنا أفخر بأن أناديك حماي الملك الضّفدع. |
Eu sei, mas não sei do que mais chamá-lo. | Open Subtitles | أناأعلم... لكنني لم أعرف ماذا أناديه غير ذلك |
Como eu sempre errava o nome, ele me mandou chamá-lo assim. | Open Subtitles | نعم , لقد أخبرني أن أدعوه هكذا بعد أن أخطأت في نطق إسمه عدة مرات |
Vão chamá-lo de louco assim como qualquer escola onde for tentar trabalhar! | Open Subtitles | أنها سوف ندعو لكم مجنون. وسوف غربية أو أي مدرسة أخرى الذي حاولت والحصول على وظيفة التدريس. |
Isto é formidável. Se ele se coçar, podemos chamá-lo "Rabo de Cicatriz". | Open Subtitles | عظيم, بما أنه يحك نفسه يمكن أن ندعوه بــ أبو حكه |
Só estás a chamá-lo pelo nome errado. | Open Subtitles | لكنكَ ببساطة تدعوه بالإسم الخاطئ |
O médico está a meditar nos seus aposentos, vou chamá-lo enquanto preenche estes formulários. | Open Subtitles | الطبيب يراجع الحالات في الغرف و سوف أحضره إليكم بينما أنتم تملأون هذه الإستمارات |
Vou chamá-lo de Pace, tanto faz se for menino ou menina. | Open Subtitles | سوف أسميه باس بغض النظر أكان صبي أم فتاة |
Talvez valesse a pena chamá-lo à esquadra para interrogá-lo. | Open Subtitles | ربما يستحق الأمر إحضاره لقسم الشرطة، وإعتقاله |
Longe de mim chamá-lo de cobarde Mestre, mas às vezes os cobardes sobrevivem. | Open Subtitles | لا أقصد أن أدعوك جبانا، يا سيـّدي، ولكن أحياناً، ينجو الجبناء. |
Ou devo simplesmente chamá-lo de Joshua, vendo que não está a usar o distintivo? | Open Subtitles | أم ينبغي أن أدعوك بكل بساطة "جوشوا" كما أرى أنك لم تعد ترتدي شارتك. |
"O amor é um pássaro rebelde que ninguém consegue amestrar e é inútil chamá-lo quando ele se recusa a aparecer". | Open Subtitles | الحب هو طائر شرس لا أحد يستطيع أن يروضه ولا جدوى من مناداته |
Podem chamá-lo do que quiserem, mas ele nem sequer é um homem, é um monstro. | Open Subtitles | يمكنكم تسميته بما تشاؤون، لكنّ الحقيقة هي أنّه ليس رجلاً إطلاقاً، إنّه وحش |
Vá para o seu quarto, feche a porta até eu chamá-lo para jantar. | Open Subtitles | والآن اذهب لغرفتك وأغلق بابك حتى أناديك على العشاء |
Sim, ele está à sua espera. Eu vou chamá-lo. | Open Subtitles | نعم، نعم، إنه ينتظرك دعيني أناديه لكِ |
E viver no calor do teu coração, e chamá-lo sempre de lar. | Open Subtitles | و أن أحيا في دفء قلبك و أدعوه منزلي دائماً |
Estamos a chamá-lo, o duplo de Martin | Open Subtitles | أوه، نحن ندعو له مارتن مزدوجة. |
Estou certa de que o que quer que seja, pode esperar. - O Kyle vai embora daqui a pouco. - Não devias chamá-lo de Noah Peterson? | Open Subtitles | كايل سيغادر قريباً ألا يجب أن ندعوه نوا بيترسون؟ |
Mas pode chamá-lo Rock, Pierre. | Open Subtitles | أجل و لكن يمكنك أن تدعوه (روك) يا (بيير) |
Então, posso chamá-lo? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أحضره إذن؟ |
Bem, ainda não tem um nome, mas estou a pensar em chamá-lo de... | Open Subtitles | ما هذا؟ حسنا, ليس لدية اسم بعد لكن أفكر في أن أسميه |
E, enquanto você está nisto, pode querer reescrever título e chamá-lo | Open Subtitles | و أثناء عملك فى المقالة قد تريد تغيير العنوان و تسميه |
Queres chamá-lo? | Open Subtitles | هل تريد الإتصال به ؟ |
Devemos tornar o nosso medo num ídolo e chamá-lo de Deus. | Open Subtitles | نحن يجب أن نصنع معبود من خوفنا و نسميه الرب |