"chamamos a polícia" - Traduction Portugais en Arabe

    • نتصل بالشرطة
        
    • سنتصل بالشرطة
        
    • علينا الاتصال بالشرطة
        
    Por que não chamamos a polícia? Dizemos que está aqui um ladrão. Open Subtitles ، لمَ لا نتصل بالشرطة ونقول لهم أن هناك لص ؟
    "Obrigado e sente-se aí, enquanto chamamos a polícia." Open Subtitles -شكراً و تفضلي بالجلوس بينما نتصل بالشرطة
    Devo perguntar porque não chamamos a polícia? Open Subtitles هل يجب ان أسأل لما لم نتصل بالشرطة
    Ouça bem, porque se tornarmos a ver a sua cara por aqui, chamamos a polícia. Open Subtitles إستمع جيداً , لو رأينا وجهك ثانية سنتصل بالشرطة
    Mas se voltarem, chamamos a polícia e apresentamos queixa. Open Subtitles لكن إن عدتما مجدداً، سنتصل بالشرطة و نقدم شكاوي ضدكما
    - chamamos a polícia? Open Subtitles هل يجب علينا الاتصال بالشرطة ؟
    Não chamamos a polícia. A coisa fica assim e cada qual segue o seu caminho. Open Subtitles لن نتصل بالشرطة ، اتركنا وشأننا
    30 minutos. Depois chamamos a polícia. Open Subtitles - ثلاثون دقيقة , ثم نتصل بالشرطة
    - chamamos a polícia! Open Subtitles علينا أن نتصل بالشرطة
    Agora chamamos a polícia, está bem? Open Subtitles الآن نتصل بالشرطة ؟ حسنا
    Agora chamamos a polícia. Open Subtitles الآن نتصل بالشرطة
    chamamos a polícia? Open Subtitles هل نتصل بالشرطة ؟
    deixamos-la aqui e chamamos a polícia quando estivermos a salvo. Open Subtitles نتركها هنا وبعد ذلك, عندما نكون على مسافة آمنة بعيداً سنتصل بالشرطة.
    - Se quiser, chamamos a polícia! Open Subtitles أنتظر قليلا .سنتصل بالشرطة أذا أردت ذلك
    chamamos a polícia, quando decidirmos a abordagem. Open Subtitles سنتصل بالشرطة بمجرد أن نتوصل إلى حل.
    Abram a porta ou chamamos a polícia! Open Subtitles افتح الباب أو سنتصل بالشرطة
    chamamos a polícia e esperamos. Open Subtitles سنتصل بالشرطة و ننتظرهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus