| Chame-me de milagre, boneca, porque é isso que eu sou. | Open Subtitles | حَسناً، إذاً، نادني معجزة، يا صاحبة وجه الدميةِ، لأن هذا أنا فعلاً. |
| Chame-me de traidor de novo, que acabo consigo. | Open Subtitles | نادني بالخائني يا حبي و سوف أنهيك |
| Por favor, Chame-me de Lizzy. | Open Subtitles | من فضلك , نادني بليزي. |
| Por favor, é amiga da Dani, Chame-me de Sebastian. | Open Subtitles | رجاءاً أنتي صديقه لداني ناديني سيباستيان |
| O prazer é todo meu. Por favor, Chame-me de Bart. | Open Subtitles | وأنا أيضا سعيد بلقائك ناديني بـ بارت |
| Chame-me de Jack. | Open Subtitles | أدعوني "جاك" ". |
| Estou comecando a gostar de voce, Sr. Bond. Chame-me de James. | Open Subtitles | بدأت أعجبك بك يا سيد بوند نادينى جيمس |
| Chame-me de Joe Bey. | Open Subtitles | لذا لاتناديني به نادني جو باي |
| Chame-me de Dusty. | Open Subtitles | "نيكولاس" من فضلك نادني "داستي" |
| Elleanor Delfont-Bogard. Mas por favor, Chame-me de Ellie. | Open Subtitles | (إلينور ديلفونت-بوغارد) لكن أرجوك، نادني (إيلي) |
| - Por favor, Chame-me de Agah. | Open Subtitles | رجاءاً , نادني أغا |
| Nunca mais chame de mãe. Chame-me de Irmã Mary. | Open Subtitles | لا تنادني بـ"أمّاه" نادني بـ"الأخت (ماري)" |
| Chame-me de Jim. | Open Subtitles | نادني بـ(جيم)، إذن ما خطتك هنا؟ |
| Chame-me de Capitão. | Open Subtitles | - . (نادني (سكيبر |
| Chame-me de mãe. | Open Subtitles | نادني أمّاه |
| Chame-me de Totty. | Open Subtitles | نادني (توتي) |
| - Chame-me de Mann. Não é preciso ser tão formal. | Open Subtitles | (فقط ناديني (مان ليست هناك حاجة لأن نكون رسميين |
| Apenas Chame-me de amigo. | Open Subtitles | ناديني فقط الصديق |
| Chame-me de Tom, por favor. | Open Subtitles | و أدعوني بـ (توم) رجاءً |
| Chame-me de Mark. | Open Subtitles | نادينى مارك.حسناً؟ |