"chamo-me" - Traduction Portugais en Arabe

    • إسمي
        
    • أدعى
        
    • اسمي هو
        
    • اسمى
        
    • أُدعى
        
    • إسمى
        
    • ادعى
        
    • أسمى
        
    • أسمي هو
        
    • الاسم
        
    • أدعي
        
    • الإسم
        
    • هو اسمي
        
    • إنّ اسمي
        
    • اُدعى
        
    Chamo-me Tarek Solamun. Sou professor de matemática aqui na universidade. Open Subtitles إسمي طارق سلامة ، أنا أستاذ رياضيات في الجامعة
    - Obrigado, Sr. Chamo-me Curtis... - Eu preciso de saber? Open Subtitles شكرا لك سيدي، إسمي كيرتيس هل أحتاج معرفة هذا؟
    Chamo-me Fantomas. E o Fantomas não curte passar 8 anos na pildra. Open Subtitles أدعى فانتومان، ولا أنوي أبداً أن أمضي ثماني سنوات في السجن
    - Chamo-me EIoise kelly. Open Subtitles وماذا يجرى بحق السماء أدعى كيلى ايلويز كيلى
    Eu Chamo-me Dr. Favreau, e em nome da minha família, quero dar-vos a todos as boas-vindas. Open Subtitles اسمي هو الطبيب فافروو وبالنيابة عن عائلتي اريد ان ارحب بكم في بيت النعمة الزوجية
    Chamo-me Jean Valjean. Cumpri 19 anos de trabalhos forçados. Open Subtitles اسمى جان فالجان، قضيت 19 عاماً بالأشغال الشاقة
    Chamo-me Sheeta. Open Subtitles عفواً أُدعى شيتـــــا
    Boa noite. Eu Chamo-me Clarence McCabe. Sou o escritor. Open Subtitles مساء الخير إسمى كلارينس مكيب , أنا الكاتب
    Chamo-me Lovegrove. TED إسمي لوفغروف, وأعرف تسعة من عائلة لوفغروف فقط
    Chamo-me Watson. Aqui está, temos uma bebida para si. Open Subtitles لو لم تتذكري، إسمي واتسون جاهز لك تماما
    Sra. Langdon, Chamo-me Thad Benedict. Open Subtitles آه، سيدة جيمس لانغدون ثاد بنديكت هو إسمي
    Chamo-me John Gibbons e sou o advogado oficioso. Open Subtitles إسمي جون غيبون وأنا محامي بمكتب الدفاع العام
    Chamo-me Lemuel Gulliver e estou a tentar encontrar o caminho de regresso a Inglaterra. Open Subtitles إسمي ليمويل غوليفر أحاول أن أجد طريقي نحو إنجلاند
    Chamo-me Dav¡d Caravagg¡o, mas n¡nguém me trata por Dav¡d. Open Subtitles أدعى ديفيد كارافاجيو لكن لا أحد يدعوني بديفيد كارافاجيو
    Irmão, não sou quem tu achas. Chamo-me Buck, negro. Open Subtitles أنا لست الذي تظن أنا أدعى بوك نوغرو
    Chamo-me Damien, 1ª secção da Polícia de Intervenção. Open Subtitles أدعى داميان، شعبة التدخل الأولى، كارلوس مونتويا
    - Olá. Chamo-me Eli James. Peço desculpa por não ter telefonado antes. Open Subtitles مرحباً , اسمي هو ايلاي جيمس أنا آسف لأنني لم أتصل قبل مجيئي
    Chamo-me Comet e sou o novo recruta da próxima missão a Malgor. Open Subtitles اسمي هو كوميت , وأنا المتطور الجديد في رحلة العودة الى كوكب مالغور
    Chamo-me Ty, sou o director do teatro, e temos uma surpresa especial para vocês, aqui, no Ritz Theatre. Open Subtitles حسناً ، اسمى تاى ، أنا مدير المسرح ولدينا مفاجأة مميزة لكم هنا فى مسرح ريتز
    Chamo-me Richard James, tive muito gosto. Open Subtitles "أُدعى" ريتشاردجايمس. سعيدلأننيإلتقيتُبكِ .
    Bem, decidam se querem alguma dessas coisas, Chamo-me Laura. Open Subtitles أنتم أيها الشباب قررورا ماتريدون أنا إسمى لورا
    112, qual é a sua emergência? Chamo-me Peter Dunlop. Open Subtitles مرحبا ، ادعى بيتر دنلوب هناك حريق في منزل
    Chamo-me Joan Hart. Creio que Charles Warren lhe falou de mim. Open Subtitles أسمى جوان هارت أعتقد أن شارلز وارن أخبرك عنى
    Chamo-me Dan Scott e o meu número é o 1. Open Subtitles أسمي هو دان سكوت ورقمي هو واحد
    - Parece uma tarefa para o Ice T. - Chamo-me Ice, ó isco de tubarão. Open Subtitles وكأنه عمل لأيس تي الموجود هنا الاسم هو أيس يا طعم القرش
    Chamo-me Oda Mae Brown. Sou conselheira espiritual. Open Subtitles أدعي أودا ماي براون, أنا مستشارة روحية.
    Chamo-me Hook, Cirurgião. Open Subtitles هوك هو الإسم يا سيدى
    Chamo-me Glenn, tenho 25 anos, e não sei qual é o meu apelido verdadeiro. TED اسمي جلين، عمري 25 عاماً، ولا أدرى ما هو اسمي الأخير الحقيقي.
    Chamo-me Mary e estou a escrever para lhe agradecer por me ter. Open Subtitles إنّ اسمي (ماري) وإني كتبتُ هذه .لكي أشكُركِ على ولادتي
    Chamo-me Crowley. - Talvez tenhas... - És o Crowley? Open Subtitles .. اُدعى (كراولي) ، ربما قد - أنتَ (كراولي) ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus