"chamou a polícia" - Traduction Portugais en Arabe

    • تتصل بالشرطة
        
    • اتصلت بالشرطة
        
    • تتصلي بالشرطة
        
    • يتصل بالشرطة
        
    • إتصلت بالشرطة
        
    • وإتصل بالشرطة
        
    • تستدعي الشرطة
        
    • أتصلتِ بالشرطة
        
    • استدعى الشرطة
        
    • إستدعى الشرطة
        
    • إتصل بالشرطة
        
    • إتّصل بالشرطة
        
    • طلبت الشرطة
        
    Estou confuso. Porque não chamou a polícia quando viu o corpo? Open Subtitles أنا محتار، لماذا لم تتصل بالشرطة عندما ظهرت هذه الجثّة؟
    Mas ela não chamou a polícia. Open Subtitles مكان اخفاء الاقنعة لكنها لم تتصل بالشرطة
    Quando escutou que seu marido era suspeito de assassinato chamou a polícia. Open Subtitles لما سمعت ان زوجها اتهم فى جريمة قتلها اتصلت بالشرطة
    Sra. Wendice, por que não chamou a polícia... Open Subtitles ..." سيدة " وينديس لماذا لم تتصلي بالشرطة ...
    Se foi esse o caso, porque é que ele não chamou a polícia após disparar sobre o indivíduo, e declarou legítima defesa? Open Subtitles -في هذه الحالة , لم لم يتصل بالشرطة بعد قتله للرجل ويدعي دفاعه عن نفسه؟
    - e chamou a polícia. Open Subtitles تتمشى, قد رأتك و انت تقتحم المكان, وقد إتصلت بالشرطة
    Por que não chamou a polícia? Open Subtitles لماذا لم تتصل بالشرطة ؟
    Não chamou a polícia? Não! Open Subtitles لم تتصل بالشرطة ؟
    Se Haldeman e Ehrlichman eram os verdadeiros responsáveis, quando veio a descobrir a situação, por não chamou a polícia e os mandou prender? Open Subtitles (لو كان (إيريكمان ،هالديمان) هم المسؤولين حقا) عندما اكتشفت وقوع ،الأمر فيما بعد فلماذا لم تتصل بالشرطة ليقبض عليهم؟
    Sabemos que chamou a polícia o ano passado, e alertou-os sobre um homem. Open Subtitles نعرف أنك اتصلت بالشرطة العام الماضي و حذرتهم من رجل
    Significa então que ainda não foi encontrada a miúda que chamou a polícia? Open Subtitles لا تعليق هل يعني هذا انكم - لم تجدوا الفتاة التي اتصلت بالشرطة ؟
    Manteve a cabeça no lugar e chamou a polícia. Open Subtitles بقيت على رزانتي و اتصلت بالشرطة.
    E se me viu fazer mal à Ali, porque não chamou a polícia? Open Subtitles و إن كنتِ قد رأيتني أؤذي (آلي)، فلِمَ لم تتصلي بالشرطة فحسب؟
    Porque não chamou a polícia quando o Bob Lee apareceu? Open Subtitles لماذا لم تتصلي بالشرطة عندما جاء (بوب لي)؟
    Porque não chamou a polícia quando o Bob Lee apareceu? Open Subtitles لماذا لم تتصلي بالشرطة عندما جاء (بوب لي)؟
    O Trask nunca chamou a polícia. Disse a todos que ela está com a família em Boca Raton. Open Subtitles (تراسك)، لم يتصل بالشرطة أبداً، أخبر الجميع أنّها ذهبت للبقاء مع عائلتها في (بوكا راتون)
    O Roper não chamou a polícia, então, não sabemos onde é que ele está. Open Subtitles (روبر) لم يتصل بالشرطة لذا ... لا نعرف أين هو
    chamou a polícia porque viu um negro? Open Subtitles إتصلت بالشرطة لأنك رأيت رجل أسود في شقتك ؟
    Pensei que ele se tivesse ido embora, mas depois ele entrou pela porta da frente e chamou a polícia. Open Subtitles أعتقدت أنه ذهب ثم عاد من الباب الأمامي وإتصل بالشرطة
    Acho que isso explica porque não chamou a polícia. Open Subtitles أفترض هذا يشرح لماذا لم تستدعي الشرطة
    chamou a polícia? Open Subtitles أتصلتِ بالشرطة ؟
    chamou a polícia e esta encontrou o velho com uma faca cravada no peito. Open Subtitles استدعى الشرطة. وجدوا الرجل العجوز والسكين في صدره.
    Um distribuidor de leite chamou a polícia depois de ver sangue... a sair por baixo da porta. Open Subtitles رجل توصيل الحليب إستدعى الشرطة بعد رؤية الدمّ يتسرب من تحت الباب.
    O carteiro chamou a polícia quando sentiu um cheiro horrível. Open Subtitles نعم,ساعي البريد إتصل بالشرطة عندما إشتم رائحة فظيعة
    Só que o Stuckey não estava e alguém chamou a polícia. Open Subtitles -بإستثناء أنّ (ستوكي) لم يكن في المنزل وأحدهم إتّصل بالشرطة - أنا إتّصلتُ بهم
    Uma vez ela chamou a polícia. Porque um homem pediu por direções. Open Subtitles مرة طلبت الشرطة لان رجلا ما سـألها عن الاتجاه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus