"chamou-lhe" - Traduction Portugais en Arabe

    • دعاه
        
    • سماه
        
    • نادته
        
    • ناداها
        
    • نعته
        
    • دعاها
        
    • أسماها
        
    • أطلق عليها
        
    • اسمته
        
    • أطلقت عليه
        
    • سماها
        
    • دعته
        
    • نعتها
        
    O grande naturalista Carl Safina chamou-lhe uma vez: "A Conspiração Internacional para a Captura de todo o Atum". TED عالم الطبيعيات الكبير كارل سافينا دعاه ذات مرة، " المؤامرة الدولية لاصطياد كل أسماك التونة "
    chamou-lhe Rizzo, o nome do seu irmão mais novo que morrera no Reformatório de Wilkinson. Open Subtitles سماه ريزو, بعد أخيه الأصغر الذي مات بينما هو فى الرعاية من بيت ويلكنسن للأولاد
    Ela chamou-lhe querido! Open Subtitles لقد نادته بعزيزي
    Uma das colegas de Miguel pediu-lhe uma das suas bolachas, e, em resposta, o Miguel chamou-lhe... Open Subtitles احدى زميلات صف ميغيل طلبت منه قطعة كوكيز وكانت ردة فعله بانه ناداها ب
    Um palerma na mesa ao lado chamou-lhe maricas, o que eu achei desnecessário. És inacreditável, Marshall. Open Subtitles ومن ثم شخص يجلس بالمائدة التي بجانبنا نعته بمخنث ، ولم أتقبل تلك النعتة
    Não sei. O tipo com quem anda chamou-lhe isso. Open Subtitles لا أدري، الرجل الذي معها دعاها هكذا ذات مرّة
    É o mapa que ele fez do futuro. Ele chamou-lhe o Jardim das Bifurcações de Percursos. Open Subtitles خريطة مستقبله حديقة الطرق المتشعّبة أسماها
    chamou-lhe a "Bicicleta de Cérebro ao Contrário" e demorou quase oito meses a aprender como guiá-la, quase normalmente. TED أطلق عليها "الدراجة المتخالفة الدماغ"، وقد استغرق قرابة الثمانية أشهر ليتعلم فقط كيف يقودها بشكل طبيعي.
    É um pouco como uma prova cega, em que não sabem qual será o resultado da decisão, e Rawls chamou-lhe o "véu da ignorância." TED وهذا يشبه قليلًا التذوق العشوائي لكونك لا تعرف ما ستكون النتيجة عندما تأخذ قرارًا، وهذا ما دعاه رولز "حجاب الجهل".
    O Dr. Merkmallen chamou-lhe a Internet africana, descanso à sua alma. Open Subtitles الدّكتور ميركمالين دعاه "الإنترنت الأفريقية." الله يريحه.
    chamou-lhe pendejo. É o mesmo que idiota, mas mais grosseiro. Open Subtitles لقد دعاه بينديجو
    O Lecter chamou-lhe peregrino quando falámos. Open Subtitles لقد سماه " ليكتر" بهذا الاسم عندما تحدثنا
    Um crítico dum jornal católico romano chamou-lhe "totalitário". TED أحد النقاد من جريدة كاثوليكية سماه دكتاتورية (شمولية)
    chamou-lhe "Hambúrgueres do Jimmy". Open Subtitles دعني اخمن سماه برغر جيمي
    - Libby chamou-lhe pai no outro dia. Open Subtitles - ليبي نادته بأبي اليوم الآخر.
    - Ela chamou-lhe Cedric. - Cedric Brown? Open Subtitles "نادته بـ"سيدريك - سيدريك بروان؟
    Não. chamou-lhe apenas de sua "flôr de açucar" ou deusa de mel. Open Subtitles لا ، فقط ناداها وردتي الحُلوة
    - Ele chamou-lhe "panasca"? Open Subtitles هل نعته بالشاذ؟
    Canta como a Pat Benatar e ele chamou-lhe íntegra. Open Subtitles إنها تعزف مثل (بات بيناتار) ولقد دعاها "صالحة"
    O Juiz chamou-lhe um "crime passional". Open Subtitles القاضي أسماها "الجريمة العاطفيةِ"
    Onnes viria mais tarde a inventar uma nova palavra para descrever este fenómeno bizarro, chamou-lhe "supercondutividade." Open Subtitles ابتكر "أونيس" لاحقاً كلمة جديدً لوصف هذه الظاهرة الشّاذة. أطلق عليها "الموصلية الفائقة".
    - Ela chamou-lhe Urso Pintalgado. - Chefe Urso Pintalgado. Open Subtitles ـ لقد اسمته الدب المرقط ـ الزعيم الدب المرقط
    O New York Matinee chamou-lhe "um brincalhão mas misterioso pequeno prato." Open Subtitles مجلة نيويورك ماتينيه أطلقت عليه الطبق اللعوب الغامض سوف تحبيه..
    Ele chamou-lhe Pedra dos Sonhos. Mas é algo saído de pesadelos. Open Subtitles لقد سماها حجر الأحلام ولكنها في الواقع مصدر كوابيس
    Ela chamou-lhe diversos nomes, alguns deles até precisei de pesquisar. Open Subtitles دعته بمجموعة من الألفاظ النابية البعض منها كان عليّ البحث عنّه
    O "ex" dela chamou-lhe louca, no outro dia. Open Subtitles عشيقها السابق نعتها بالمخبولة في يومٍ خلى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus