E é traição, Lorde Chanceler, evocar a morte do rei! | Open Subtitles | ومن الخيانة أيها اللورد المستشار أن نتصور وفاة الملك |
Com todo o respeito, Chanceler, o Conselho tem um plano. | Open Subtitles | مع كل احترامي , ايها المستشار المجلس لدية خطة |
O Chanceler alemão disse uma idiotice sobre o holocausto. | Open Subtitles | وقد صرح المستشار الألماني بكلام غبي حول الهولوكوست، |
Andamos a passar o pin de Chanceler desde que aterrámos. | Open Subtitles | لقد كنّا نمرر مشبك الحاكم منذ هبطنا على الأرض |
Twazzi, as tuas acrobacias uma vez originaram louvores do Chanceler Valorum. | Open Subtitles | توازي , حركاتك الاكروباتية التى اكسبتك ثناء من مستشار فالرون |
É uma questão de tempo antes que o Chanceler descubra. | Open Subtitles | إنها فقط مسألة وقت قبل أن يكتشف المستشار خداعي |
E um dia convidaram-me para visitar o Chanceler Adenauer que era visto como um dos fundadores da Alemanha contemporânea depois da guerra. | TED | وكنت قد دعيت ذات يوم لزيارة المستشار أديناور والذي يعتبر من مؤسسي ألمانيا الحديثة منذ الحرب |
Lembro-me que o meu nascimento foi no mesmo dia... que o do futuro Chanceler do milenário Reich... | Open Subtitles | اذكر يوم مولدي انه تاريخ ميلاد المستشار المستقبلي او زعيم الريخ الثالث ادولف هتلر |
O Chanceler Valorum tem esperanças... | Open Subtitles | يبدو أن المستشار فالورم يشعر بأن هناك أمل |
Se me é permitido dizê-lo, o Chanceler pouco poder real tem e infundamentadas acusações de corrupção ataram-lhe as mãos. | Open Subtitles | إذا سمحت لى أن أتحدث يا مولاتى إن المستشار ليس لديه قوة حقيقية فى المجلس لقد لطخوه باتهامات تافهة ، عن فساده |
Pode apresentar um voto de desconfiança no Chanceler Valorum. | Open Subtitles | يمكنك أن تطلبى التصويت بعدم الثقة فى المستشار فالورم |
Proponho um voto de desconfiança à liderança do Chanceler Valorum. | Open Subtitles | و لهذا فأنا أنتقل إلى التصويت بعدم الثقة فى قيادة المستشار فالورم |
Chanceler Travell, o Coronel Jack O'Neill. - Olá. | Open Subtitles | المستشار العالي ترافيل هذا كولونيل جاك أونيل |
Com todo o respeito, Chanceler, o Narim não explicou a Tríade muito bem. | Open Subtitles | مع كامل إحترامى ، أيها المستشار ناريم لم نعرف بالضبط نوع المحاكمة |
Ainda não percebeste, pois não, Chanceler? | Open Subtitles | أنتَ لا تفهم الأمر أليس كذلك أيها الحاكم ؟ |
A esperança é tudo, e o Chanceler em quem votei... | Open Subtitles | الأمل هو كلّ شيء و الحاكم الذي إنتخبته كان يعرف ذلك |
O Chanceler ainda está em operação, mas identificámos quem atirou. | Open Subtitles | الحاكم لا زال في صالة العمليّات ولكنّا قمنا بتحديد هوية من أطلق النار |
Três Petições de Inverno continuam por assinar. Não nomeias um novo Chanceler há mais de uma década. | Open Subtitles | ثلاث عرائض شتوية باقية بدون توقيع وفشلتي في تعيين مستشار جديد لأكثر من عشر سنوات |
Colocaram-se escutas em telefones, incluindo o telefone do Chanceler alemão no Ocidente, e frequentemente também em apartamentos. | TED | تُنصِّتَ على الهواتف، من ضمنها هاتف مستشار ألمانيا في الغرب، وكثيرًا حتى الشقق. |
Ninguém está mais próximo da Chanceler Merkel | TED | لا يوجد شخص أكثر قربا من المستشارة ميركل مثل البعثة السويسرية. |
- O protocolo manda voltar a casa. - Deixar que a Chanceler decida. | Open Subtitles | البروتوكول يقول أن نعود للمنزل، وندع الحاكمة تقرر ما التالي |
Caso não seguisses o plano, um homem para matar o Chanceler, e outro para te matar. Um teste. | Open Subtitles | كلّا، بل كانوا في حالة لم تتبعي التعليمات أحدهم يقتل المُستشار والآخر يقتلكِ، إنّه أختبار |
Chanceler, a que devo este inesperado prazer? | Open Subtitles | سيادة العميد,إلى من أدين بهذا السرور الغير متوقع? |
O cargo de Chanceler é ingrato. | Open Subtitles | المستشاريه وظيفه معاقه , سعادتكم |
Agora elegerão um novo Chanceler, um que tenha força, um que não permita a nossa tragédia de continuar. | Open Subtitles | و الآن سوف ينتخبون مستشاراً جديداً مستشاراً قوياً ، مستشاراً لن يدع مأساتنا تستمر |
Meu amigo reverendo, peço que ... respeite meu Chanceler, ou chamarei meus guardas! | Open Subtitles | أقترح بشدة أن تحترم مستشاري وإلا سأستدعي حرسي آه، ها هم وصلوا الآن |
Sou inocente de qualquer irregularidade ... em minha admistração como Chanceler do Tesouro do rei. | Open Subtitles | وأنا بريء من ارتكاب أي إثم خلال إدارتي لخزينة الملك كمستشار أو بأي وقت آخر |
O seu amigo, o actual Chanceler, esse é um homem inocente. | Open Subtitles | صديقك قاضى القضاة الحالى, هو من يُقال له رجل برىء |
Então não está surpresa que o Chanceler tente distanciar-se desta questão? | Open Subtitles | إذن فأنت غير متفاجئة أنّ المستشارية تسعى جاهدة لإبعاد نفسها عن العلاقة؟ |
No mês passado, a pedido do embaixador de Vulcan, iniciámos o diálogo com Gorkon, o Chanceler de Klingon. | Open Subtitles | الشهر الفائت، بتوصية من سفير كوكب "فولكان"، أجريتُ حوارًا مع (غوركون)، مستشار المجلس الأعلى لكوكب "كلينغون." |
Com Berlim à nossa mercê, o Dr. Goerdeler dirigir-se-á à nação como novo Chanceler. | Open Subtitles | مع تأمين "برلين"، سيلقي الد. (جوردولر) خطاباً للأمّة بصفته مستشارنا الألماني الجديد |