É um ex-actor, provavelmente de segunda categoria, mas é a cara chapada do General. | Open Subtitles | وهو ممثل سابق من الدرجة الثانية ولكنه صورة طبق الاصل من الجنرال |
Perfeito. És a cara chapada do teu futuro filho. | Open Subtitles | رائع , أنت الأن صورة طبق الأصل من أبنك في المستقبل. |
É a cara chapada da vossa irmã morta, com uns lindos olhos azuis e umas sobrancelhas maravilhosas. | Open Subtitles | إنـه صورة طبق الأصـل من أختكـم الصغيرة المتوفـــاة بالعيون الزرقاء الجمـية والحواجب الرائعة |
O que vejo é uma chapada gigante e gelada na cara. | Open Subtitles | ما أراه هو صفعة ثلجيّة عملاقة على الوجه. |
é a famosa "chapada à Archy". | Open Subtitles | هذه يا روما ن و ميكي هي صفعة آرتشي المشهورة |
A primeira vez, mereci completamente porque fodi o teu piano e a tua cocaína, mas não mereci essa patética chapada à gaja. | Open Subtitles | استحققتها في المرة الاولى لأنين أفسدت البيانو الخاص بك و كوكايينك لكنني لم استحق هذه الصفعة المثيرة للشفقة |
- Vou-te arrancar essa cor à chapada! | Open Subtitles | لا تصفعني يا إبن العاهرة؟ سَأَصْفعُ السود أمثالك |
Richard, a Rory não é a cara chapada do Christopher? | Open Subtitles | ريتشارد، ألَيسَت روري صورة طبق الأصل من كرستوفر؟ |
Já lhe tinham dito que é a cara chapada de Grace Kelly? | Open Subtitles | هل سبق وان قال لك أحدهم بانك نسخة طبق الأصل لـ الممثلة جرايس كيلي؟ |
Ela é a cara chapada da nossa mãe. | Open Subtitles | و هي صورة طبق الأصل لوالدتنا .. أعني , الأمر .. |
Você é a cara chapada de alguém a quem vendi flores há muitos anos. | Open Subtitles | إنّكِ صورة طبق الأصل لشخص بعته زهوراً قبل سنوات |
É que... você é a cara chapada de alguém a quem vendi flores há muitos anos. | Open Subtitles | الأمر فحسب إنّك صورة طبق الأصل لشخص بعته زهوراً قبل سنوات |
Você é a cara chapada de alguém a quem vendi flores há muitos anos. | Open Subtitles | إنّكِ صورة طبق الأصل لشخص بعته زهوراً قبل سنوات |
Uma vez tratei de um jovem que era a cara chapada da minha segunda esposa | Open Subtitles | لقد وثقة مرة واحدة ب امرأة كانت صورة طبق الاصل من |
Um filho meu que olhar para mim daquela maneira, leva de seguida uma chapada na cabeça. | Open Subtitles | اطفالي ينظروا إلي هكذا, يأخذ صفعة مقلوبة على رأسة. |
Mas não à chapada, pancada mesmo à séria. | Open Subtitles | لكن ليس مجرد صفعة حانية أشبه بصفعة حقيقية |
Eles falam em refrescante, esta é uma chapada na cara. | Open Subtitles | كذلك، استمروا بالحديث عن الانتعاش، وهذه الفكرة حرفيًا بمثابة صفعة على الوجه. |
Esta conversa nunca aconteceu, excepto para a chapada e os cigarros. | Open Subtitles | هذه المحادثة لم تحصل أبدا باستثناء الصفعة والسجائر. |
Tu fazes ideia da chapada na cara que isso é? | Open Subtitles | هل لديك فكرة عن حجم الصفعة التي تلقيتها من هذا ؟ |
Esperam que a Suécia se mexa rápido e forte depois desta forte chapada | Open Subtitles | اتوقع ان تتحرك السويد بقوة و سرعة بعد الصفعة على الوجه |
A maioria das mulheres davam-me uma chapada ou batiam-me nas bolas se dissesse isso. | Open Subtitles | حقاً ؟ أكثر البنات تصفعني أَو يركولوني في خصيتي عندما أَقُول ذلك لماذا ؟ |
51 vem por baixo. chapada na cabeça e já o passas. | Open Subtitles | رقم 51 سيعترضني بالأسفل اصفع رأسه و در حوله |
Só queria dar-lhe uma chapada mas ele caiu. | Open Subtitles | كنت اريد ان اصفعه وقد قام بالسقوط |