- Monica Chatwin. Negócios Estrangeiros. Gabinete de Washington. | Open Subtitles | مرحبا, مونيكا تشاتوين وزارة الخارجية, مكتب واشنطن |
A Jane Chatwin sabia que ele queria fazer os outros sofrer, apenas por se sentir tão só no seu estado amaldiçoado. | Open Subtitles | جين تشاتوين , كانت تعرف حاجته لجعل الآخرين يعانون كان فقط لأنه شعر بالوحدة في لعنته |
Continuas a mesma Jane Chatwin determinada. | Open Subtitles | لازالت نفس النسخة الصغيرة من جاين تشاتوين |
Desde tenra idade, o Martin Chatwin tinha uma natureza sombria. | Open Subtitles | ومنذ صغر اعمارهم مارتن شاتوين) كانت لديه طبيعه قاتمة) |
Ele estava a falar da Torrente de Chatwin. | Open Subtitles | أتعرفين ـ لقد كان يتحدث (عن سليل (تشاتون |
Rupert Chatwin percebeu que, no seu país, a 2ª Guerra Mundial continuava a acontecer, então disse à Jane e ao Martin que iria... lutar. | Open Subtitles | لذا روبرت تشاتوين أدرك في الوطن أن الحرب العالمية الثانية لا تزال مستعرة |
Não temos um soberano inspirador e amável desde o Rupert Chatwin, e isso foi há tanto tempo, que a maioria nem se lembra. | Open Subtitles | لم يكن هناك ملهمة حقا، حاكم رعاية منذ روبرت تشاتوين وكان ذلك منذ زمن طويل، يتذكر معظم بالكاد. |
Como ficaram assim? Foi um tipo. Uma espécie de arrumador na Torrente de Chatwin. | Open Subtitles | كيف تم لعنهم ؟ رجل ، خادم عند نهر تشاتوين |
Sonhei com Fillory a vida toda, em ser o Martin Chatwin. | Open Subtitles | طوال حياتي كلها كنت أحلم بفيلوري كنتُ أود أن أكون مثل مارتن تشاتوين |
Saudações, poderoso e glorioso Martin Chatwin. | Open Subtitles | تحية طيبة القوي والعظيم مارتن تشاتوين |
No meu sonho... o selo na minha mão veio da Jane. Chatwin. | Open Subtitles | حينما كنتُ أحلم ، الرمز بيدي جاء من (چاين) ، (تشاتوين) من "فيلوري". |
Os Chatwin são reais. Viviam ao lado do autor. ele baseou as personagens neles. | Open Subtitles | لا ، عائلة (تشاتوين) ليست كذلك لقد عاشوا بجانب المؤلف ، و استندت الشخصيات عليهم. |
UMA ABORDAGEM ACADÉMICA" que inundaram o seu trabalho de melancolia e perda. MARTIN Chatwin CONTINUA DESAPARECIDO | Open Subtitles | " لقد لُوّنِت أعماله بطابع من الحزن و الفقدان، و حادثة اختفاء(مارتن تشاتوين) الغامضة لم تُحَل". |
A mesma Jane Chatwin determinada de sempre. | Open Subtitles | كما هو نفس التصميم الذى كنتِ عليه (جين تشاتوين) الصغيرة |
Fillory está sempre a decidir quando deixa sair os Chatwin. | Open Subtitles | (فيلورى) دائماً تقرر متى تسمح ل(عائلة تشاتوين) بالذهاب |
Christopher Plover, um autor já prolífico e respeitado, procurava inspiração para o seu novo livro, quando a Jane, o Martin e o Rupert Chatwin se mudaram para a casa ao lado. | Open Subtitles | (كليستوفر الزقزاق) مؤلف محترم كان يبحث عن إلهام لكتابه الجديد عندما (جين مارتن) و (روبرت تشاتوين) |
Não só escreveu para os Chatwin, como os acolheu por algum tempo quando a mãe deles morreu. | Open Subtitles | ليس فقط قام بالكتابة لعائلة (تشاتوين) لكنه ضمهم لكفنه عندما تؤفت أمهم |
O que fazia ao Martin Chatwin. | Open Subtitles | حقيقة (الزقزاق) ماذا كان يفعله ب(مارتن تشاتوين) |
Os gémeos Chatwin e o seu irmão mais velho foram enviados para o campo. | Open Subtitles | التوأمان (شاتوين) واخيهم الاكبر تم إرسالهم الى الريف |
Rupert, ferido na guerra, e o primeiro Chatwin a pôr de parte coisas infantis. | Open Subtitles | روبرت) اصيب فى الحرب) و اول شخص من عائلة (شاتوين) يترك الاشياء الطفولية |
- Monica. - Chatwin. | Open Subtitles | مونيكا شاتوين |
É a Torrente de Chatwin. | Open Subtitles | (إنه سليل (تشاتون |