"chefe de gabinete" - Traduction Portugais en Arabe

    • رئيس الموظفين
        
    • رئيس الأركان
        
    • رئيس هيئة الأركان
        
    • رئيسة الموظفين
        
    • كبير موظفي
        
    • قائدة الطاقم الرئاسي
        
    • رئيس الطاقم
        
    • رئيس موظفي
        
    • رئيس موظفيني
        
    • رئيسة الأركان
        
    Gostava de falar com o Chefe de Gabinete Chambers. Open Subtitles أود الحديث مع رئيس الموظفين تشامبرز لو سمحت
    Por acaso, o Chefe de Gabinete tem um estagiário lindo. Open Subtitles في الحقيقة رئيس الموظفين حصل على متدرب وسيم حقاً
    Não esperes ser Chefe de Gabinete... se te transformas num idiota piegas, só por eu te dar com a cabeça na porta. Open Subtitles لكنه كل ما لدينا لا تتوقع أن تكون رئيس الأركان عندي إن ضربت وجهك تحولت إلى مجنون أبله
    Nem o meu Chefe de Gabinete soube. Open Subtitles إلّا عن قلّة منكم، بمن فيهم رئيس هيئة الأركان
    -E é o que terá. -E quero ser Chefe de Gabinete. Open Subtitles ـ ستحصلين على ذلك ـ وأريد أن أكون رئيسة الموظفين
    Além de que, pensaste que o partido estava pronto para lidar com o fardo do marido do Chefe de Gabinete estar a ter um caso com um homem casado? Open Subtitles علاوةً على هذا، أتظن حقًا أن الحزب مستعد لتحمّل عاقبة قيام زوج كبير موظفي الرئيس
    Junto a mim está a Chefe de Gabinete da casa Branca, Vanessa Keller. Open Subtitles تنضم الي الآن قائدة الطاقم الرئاسي للبيت الابيض
    Há lá um jogo de póquer com o Chefe de Gabinete. Open Subtitles في هذا العنوان هناك إجتماع للعب البوكر مع رئيس الطاقم.
    É um local seguro que o Chefe de Gabinete tem acesso. Open Subtitles إنه موقع آمن رئيس موظفي البيت الأبيض لديه صلاحية لإستعماله
    O Chefe de Gabinete foi forçado a ajudar os raptores? Open Subtitles رئيس موظفيني أجبر على مساعدة المُختطِفين
    Quero dançar com a minha Chefe de Gabinete. Open Subtitles لقد تملكتني رغبة في الرقص مع رئيسة الأركان
    Dele, do Chefe de Gabinete, e do Presidente, passadas pessoalmente pelo próprio Vice-Presidente. Open Subtitles المأخوذة من رئيس الموظفين من السيد الرئيس مباشرة اللذي أبلغني مباشرة على أن تكونوا متعاونين
    Hoje, o Chefe de Gabinete tirou-me do meu posto e apareceu aqui. Open Subtitles وهذا المساء، حاول رئيس الموظفين في البيت الأبيض أن يبعدني من هنا، ثم أتى إلى هنا.
    O espião era o Chefe de Gabinete da vice-Presidente, que tentou destruir o nosso Governo. Open Subtitles الخائن الذي كان رئيس الموظفين في فريق نائبة الرئيس، فاستغل منصبه وحاول
    Sei que o teu pai é o Chefe de Gabinete do meu pai, mas qual o sentido desta situação de miúdos? Open Subtitles انظر، اعلم بأن والدك هو رئيس الموظفين الخاص بوالده لكن ما فائدة هذا هنا؟
    Reunião com o Chefe de Gabinete e o Secretário de Defesa, dentro de meia hora. Open Subtitles الإجتماع مع رئيس الموظفين و وزير الدفاع بعد نصف ساعة.
    Senhor, como Chefe de Gabinete, estou aqui para o informar e também para o proteger. Open Subtitles سيدى, بصفتى رئيس الأركان فإننى هنا لأخبرك بالأمور ولأدافع عنك أيضاً
    Concordámos telefonicamente, o Chefe de Gabinete, eu, o Ministro da Defesa e o Primeiro Ministro. Open Subtitles وافقنا عن طريق الهاتف رئيس الأركان وأنا ووزير الدفاع ورئيس الوزراء
    Incluindo o Chefe de Gabinete. Open Subtitles من ضمنها منصب رئيس هيئة الأركان
    O Chefe de Gabinete. Open Subtitles رئيس هيئة الأركان.
    MK: E naquela manhã de sábado, recebi um telefonema terrível da Chefe de Gabinete da Gabby. TED م ك: وفي صباح ذلك السبت، تلقيت تلك المكالمة الهاتفية المروعة من رئيسة الموظفين لدى غابي.
    Esta reunião não consta na cópia da minha Chefe de Gabinete. Open Subtitles هذا الاجتماع غير موجود في نسخة رئيسة الموظفين لدي.
    Se o Chefe de Gabinete fizer perguntas, ela vai ficar desconfiada. Open Subtitles أما إن سأل كبير موظفي البيت الأبيض أسئلة فإن هذا سيثير فضول الكثيرين
    Vanessa Keller, Chefe de Gabinete da Casa Branca. Open Subtitles فينيسا كيلر، قائدة الطاقم الرئاسي
    Esperem lá fora enquanto converso com o Chefe de Gabinete Mahoney. Open Subtitles والآن انتظرا في الخارج بينما) أتحدث إلى رئيس الطاقم (ماهوني
    Aqui é Billy Chambers, Chefe de Gabinete do Vice-Presidente. Open Subtitles مرحبًا.أنا بيلي تشامبرز رئيس موظفي نائبة الرئيس
    Com todo o respeito, menina Whelan, o Chefe de Gabinete não toma essas decisões. Open Subtitles مع كل الاحترام الواجب، سيدة ويلان رئيسة الأركان لا تتخد هذه القرارات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus