"chegam a" - Traduction Portugais en Arabe

    • يصلون
        
    • يصل
        
    • تصل فى
        
    Muitos norte-coreanos são separados das suas famílias e quando chegam a um novo país, começam com pouco ou nenhum dinheiro. TED العديد من الكوريين الشماليين قد إفترقوا عن عائلاتهم، وحين يصلون إلى دولة جديدة، يبدأون بمبلغ ضئيل أو دون مال إطلاقاً.
    Pessoas que se importam, não chegam a viver felizes para sempre. Open Subtitles الناس الذين يكترثون، أعني لا يصلون للعيش بسعادة للأبد
    E o que quero que te lembres é que a mamã e o papá... amam-te muito, mas ás vezes uma mamã e um papá chegam a um ponto em que... bem, as coisas mudam, e depois um deles descobre que já não ama ao outro Open Subtitles والشيء المهم أن نتذكر أن أبوك وأمك يحبونك كثيراً ولكن بعض الأحيان الآباء والأمهات يصلون إلى نقطة حيث
    Já fiz a chamada, os reforços chegam a qualquer minuto. Open Subtitles لقد أصدرت النداء ويفترض ان يصل الدعم خلال دقائق
    Quando os robôs chegam a um cruzamento, continuarão numa direção, ao acaso: para a esquerda, para a direita ou em frente. TED عندما يصل الروبوت إلى مفترق طرق، سيختارون الطريق الذي سيذهبونه عشوائياً يسار، يمين، أو إلى الأمام.
    Atravessando quilómetros e quilómetros de sastrugi — pedaços de gelo à deriva que chegam a dar-nos pela cintura. TED او الكتاية عن التلال الثلجية الحادة الاطراف و التي يصل ارتفاعها الى متر كامل
    Ele vai matá-lo. As Delta não chegam a tempo. Open Subtitles سوف يقتله فرق "دلتا" لن تصل فى الوقت المناسب
    As equipas Delta não chegam a tempo. Open Subtitles فرق "دلتا" لن تصل فى الوقت المناسب
    Geralmente, é uma fêmea que está no topo da comunidade. Sabemos muito menos como isso acontece e como elas chegam a essa posição e o que é que fazem com isso, porque sabemos muito menos sobre os bonobos em geral. TED عموما فإن الأنثى تكون في رأس المجتمع، ونعلم القليل فقط عن كيفية حدوث ذلك وكيف يصلون إلى هذه المكانة وما الذي يفعلونه بها، لأننا بشكل عام نعلم القليل فقط عن البونوبو.
    Consta que, quando os Tok'ra chegam a um planeta, vão para o subsolo e que possuem a tecnologia de fazer crescer túneis. Open Subtitles تقول الأسطورة أن التوك-رع عندما يصلون لكوكب ما يقومون بعمل مخابئهم تحت الأرض فهم يمتلكون التقنية لبناء الأنفاق ذاتيا
    O modo como operam é o seguinte: quando chegam a uma localidade, informam as pessoas que chegaram, vão ter com o gangue local mais poderoso e dizem: “Ofereço-vos a possibilidade "de serem representantes locais da marca Zeta.” TED الطريقة التي يعملون بها هي عندما يصلون إلى موقع يخبرون الناس انهم في هذا المكان ويذهبون إلى أقوى العصابات المحلية ويقولون "أنا أعرض عليك أن تكون ممثل محلي لماركة زيتا"
    - que chegam a certos níveis salariais. Open Subtitles عندما يصلون الى أجر محدد
    A Ortam Comunicações paga por isso, mas nunca chegam a ver o que realmente o faz funcionar. Open Subtitles اتحاد الأتصالات " أورتام " الأفضل خدماتياَ يدفع للمشروع لكنهم لا يصلون فعلياَ لما يجعل الساعة تدق ...
    Quando os Tok'ra chegam a um novo planeta, é habitual irem para o sub-solo o mais depressa possível. Open Subtitles عندما يصل التوك رع لكوكب ننزل تحت الأرض بأسرع ما يمكن
    Entendes, as pessoas chegam a Las Vegas, e de repente, as regras do universo moral não se aplicam. Open Subtitles اترى ، يصل الناس إلى لاس فيجاس وفجأه ، تكون قواعد الكون الأخلاقي لا تنطبق
    Quase sempre, quando as pessoas chegam a um peso, têm de trabalhar para o manter. Open Subtitles , أغلب الأحيان , عندما يصل الناس إلى وزنهم المثالي عليهم أن يحافظوا عليه
    Escriturários seniores chegam a GS-9. Open Subtitles والكاتب الكبير, يصل حتى المرتبة 9 في جدول الرواتب
    Alguns reatores a água funcionam a mais de 70 atmosferas de pressão e outros chegam a funcionar a 150 atmosferas de pressão. TED تعمل بعض المفاعلات المبردة بالماء عند ضغط أكبر بـ70 مرة من الضغط الجوي ويحتاج بعضها الآخر لضغط يصل إلى 150 مرة أكثر من الضغط الجوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus