"chegamos perto" - Traduction Portugais en Arabe

    • اقتربنا
        
    • إقتربنا
        
    • من قريب
        
    Sempre que chegamos perto de comida, somos logo bloqueados. Open Subtitles كلما اقتربنا من الطعام نواجه أعداء الوصول إليه
    chegamos perto de algo que parece perigoso para você. Open Subtitles لقد اقتربنا من شيء يجعلك تشعرين بالخطر منه
    A CIA segue os passos dele há quase uma década, mas todas as vezes que chegamos perto, ele desaparece. Como se brincasse connosco. Open Subtitles المخابرات المركزية كانت تتعقّبه للإطاحة به، لكن كلما اقتربنا منّه، يحتفي كأنّه يتلاعبُ بنّا
    Quando chegamos perto dele... um dos lados do nosso corpo ficou aquecido... Open Subtitles فعندما إقتربنا إليها أجسامنا كانت دافئة من جهة واحدة
    Como chegamos perto, ele deve estar a mudar-se. Open Subtitles لأننا إقتربنا من التمكن منه, إنه بالفعل يتحرك
    Mas também chegamos perto de vocês, não foi? Open Subtitles ولكن حصلنا على نوع من قريب منك، أيضا، أليس كذلك؟
    Procurávamos uma ligação, mas chegamos perto demais. Open Subtitles كنّا نُحاول إيجاد الرابط، لكن لربّما اقتربنا كثيراً.
    Então, quando chegamos perto de casa, nós... Open Subtitles لذا عندما اقتربنا من المنزل
    chegamos perto? Open Subtitles كم اقتربنا نحن ؟
    chegamos perto da morte. Open Subtitles أننا اقتربنا من الموت
    chegamos perto dele novamente quando usou a arma que roubou ao detective Ryan num homicídio, e depois desapareceu. Open Subtitles لقد اقتربنا مجدداً عندما استخدم (تايسون) مسدساً سرقه من المحقق (رايان) في جريمة قتل، ثم ألقاه بعيداً عن الأنظار
    Estamos em desvantagem. Nem chegamos perto. Open Subtitles يفوقوننا عددًا ولا طاقة لنا بهم ولا حتى من قريب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus