A maior parte do que extraímos dessas coisas, se chegarem à reciclagem, são os metais. | TED | وغالبية المستخلص من أشياءنا منتهية الصلاحية تلك التي تصل إلى مرحلة إعادة التدوير هي المعادن |
Assim que eles chegarem à base terrorista, accionaremos os detonadores por satélite, e libertaremos o gás. | Open Subtitles | بمجرد أن تصل إلى قاعدة الارهابيين سنقوم بتفجير العبوات بالقمر الصناعي ونطلق الغاز |
E não vão parar de usar as pessoas até chegarem à verdade sobre ti. | Open Subtitles | ولن يتوقفوا عن إستغلال الناس حتى يصلوا إلى حقيقتك |
Para chegarem à Costa eles têm que levar os prisioneiros através da nossa área, e essa é a nossa melhor hipótese de atacar. | Open Subtitles | لكي يصلوا إلى الساحل،يجبُ عليهم أخذ السجناء جهة الوادي |
Só lhes deste combustível suficiente para chegarem à estação mais próxima, em Orondia, que é do teu irmão? | Open Subtitles | انت اعطيتهم وقود كاف لان يصلوا الى اقرب محطة تزويد وقود , على اورونديا التى هى مملوكة الى اخيك؟ |
Vou estar nos vosso ouvidos até chegarem à base, depois vamos estar desconectados até que accionem a ligação subterrânea. | Open Subtitles | ساقوم باعطاءكم معلومات المكان وسنقوم بقطع الاتصال الى ان تصلو الى المكان |
Assim que chegarem à esquina, começam a disparar. | Open Subtitles | عندما تصلون إلى الزاوية إبدؤوا بإطلاق النار |
Se analisarmos o que ela gravou... podemos ver as duas miúdas chegarem à pé, e um pouco antes, um BMW que chegou e ninguém desceu. | Open Subtitles | وقبل ذلك بقليل، سيارة أخرى تصل إلى المكان ولم ينزل منها أي أحد |
E assegura que quando chegarem à China será um Matt com mais entusiasmo e apoio. | Open Subtitles | ... و يؤكد لك إنك عندما تصل إلى الصين سيقابلونك بالمزيد من المساندة و الدعم |
Não parem de correr, nunca... até chegarem à Embaixada dos EUA. | Open Subtitles | لا تتوقف عن الركض أبداً... حتى تصل إلى سفارة الولايات المُتّحدة. |
Quando chegarem à plataforma, o Walker irá proteger o semi-rígido. | Open Subtitles | عندما تصل إلى حقل الغاز، (ووكر) سيأمن القوارب المطاطية |
Então, todos deviam pensar bem antes de chegarem à parte da cabeça no armário. | Open Subtitles | ربما سيكون لديهم الوقت ليفكروا في الأمر ... قبل أن يصلوا إلى مرحلة الضرب |
Bom, avisa-me quando chegarem à cidade. | Open Subtitles | جيد، أعلمني حين يصلوا إلى المدينة |
Mais dois dias para chegarem à parede. | Open Subtitles | - يومان قبل أن يصلوا إلى الحائط |
Compensarão o tempo perdido assim que chegarem à cavidade pleural. | Open Subtitles | سيعوضوا الوقت عندما يعبروه و يصلوا الى تجويف البلورى . |
É uma questão de tempo até chegarem à Cidadela. | Open Subtitles | قبل أن يصلوا الى القصر |
Quando chegarem à Normandia... | Open Subtitles | عندما تصلو إلى نورماندي ... |
Quando chegarem à frota do Covenant, encontrem o sinal, encontrem a nave, descubram uma forma de entrar e recuperem o alvo. | Open Subtitles | عندما تصلون إلى أسطول "العهد"، عثروا إلى الإشارة، وعلى السفينة... عثروا على طريق إلى الداخل وأمسكوا بذلك الهدف. |