"chegaste à" - Traduction Portugais en Arabe

    • وصلت إلى
        
    Olá, querida, quando chegaste à cena? Open Subtitles مرحباً, يا عزيزتي متى وصلت إلى موقع الحدث؟
    - chegaste à que está no fundo? - Qual? Open Subtitles هل وصلت إلى تلك التي في الأسفل هناك
    Parece-me que quando chegaste à Estação Sul com a cavalaria, eles aperceberam-se que a Rede Fantasma estava comprometida, e pararam de emitir nela. Open Subtitles تخميني أنه ما إن وصلت إلى المحطة الجنوبية مع الشرطة، أدركوا أن "الشبكة الشبح" قد اخترقت، وتوقفوا بالبث عليها.
    - Hum. Andei na tua sombra desde que chegaste à cidade. Open Subtitles لقد كنت ظلك منذ أن وصلت إلى المدينة
    "Mas, mais importante, ter sete anos significa que chegaste à idade da razão, "e que agora és capaz de cometer todo e qualquer pecado contra Deus e o homem." TED ولكن ، الأهم من ذلك ، كونك وصلت الى سن السابعة يعني أنك وصلت إلى سن العقل وأنت الآن قادرة على ارتكاب كل و اي الذنوب ضد الله والانسان ".
    chegaste à parte em que o Cujo se atira ao carro? Open Subtitles هل وصلت إلى الجزء حيث يعلقون في السيارة ويرمي (كوجو) نفسه من النافذة؟
    chegaste à cena da violação anal? Open Subtitles هل وصلت إلى مشهد الأغتصاب ؟
    Tu já chegaste à anomalia? Open Subtitles هل وصلت إلى الهالة بعد؟
    chegaste à parte onde a Hayley e o Burdick organizam um baile nos arrumos do contínuo? Open Subtitles هل وصلت إلى المقطع حيث (هايلي) و (بورديك) يضعان كرة ديسكو في خزانة البواب؟
    chegaste à Cúpula ontem? Open Subtitles -هل وصلت إلى القبّة البارحة؟
    Don, como é que chegaste à estrada? Open Subtitles (دون), كيف وصلت إلى الطريق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus