Quando chegou a altura de escolher uma área de estudo, optei pela biologia na Universidade Peking em Beijing. | TED | عندما حان الوقت لاختيار مجال الدراسة، اخترت دراسة علم الأحياء في جامعة بكين في مدينة بيجين. |
♪ chegou a altura de sair da cápsula ♪ se tiver coragem. | TED | حان الوقت الآن لمغادرة كبسولة الفضاء إذا كنتَ تجرؤ على ذلك. |
chegou a altura da tua primeira lição de natação. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت لتأخذي بعض دروس السباحة |
Acho que chegou a altura de uma troca cultural, percebem? | Open Subtitles | أظن أن الوقت قد حان لإجراء تبادل ثقافي إن فهمتم قصدي |
Sr. Wallace, chegou a altura de termos uma conversa franca e aberta sobre o seu trabalho. | Open Subtitles | سيد والاس أظن أن الوقت قد حان لنكون صريحين و نناقش بكل حرية أمر كتابتك |
chegou a altura do reator a tório e nós estávamos entusiasmados. | TED | حان وقت الحديث عن مفاعل الثوريوم، وكان العديد منا متحمسًا. |
Boim, chegou a altura de celebrarem a vossa primeira noite juntos. | Open Subtitles | آن الأوان للإحتِفال بليلتكَم الأولي سوية |
chegou a altura de nos separarmos. | Open Subtitles | إنه الوقت الذى يذهبون في طريقم الخاص |
Madames et messieurs, chegou a altura de Poirot revelar a verdade. | Open Subtitles | سيداتي .. وسادتي حان الوقت المناسب ليكشف لكم بوارو الحقيقة |
Prometi-te que podias ligar à tua família. chegou a altura, meu. | Open Subtitles | لقد وعدتك أنّك ستقوم بمكالمة عائلتك وهذا هو الوقت المناسب |
Acho que chegou a altura de discutir quem vai suceder-me. | Open Subtitles | لذلك أعتقد أنة قد حان الوقت لنناقش من سيخلُفنى |
Então acho que chegou a altura de eu saber mais umas coisas. | Open Subtitles | إذاً أعتقد أنه قد حان الوقت لى لأعرف بضعة أشياء أكثر |
chegou a altura de serem ouvidos, e estamos aqui para escutar. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لتُسمع أصواتكم و نحن هنا لننصت إليها |
chegou a altura do Jedi encontrar o seu acidente fatal. | Open Subtitles | لقد حان الوقت ان يلتقي الجيداي مع مصيره المحتوم |
O que importa é... chegou a altura de escolher um caminho novo. | Open Subtitles | الشئ الأهم هو أن الوقت قد حان لأتخذ مسارا جديدا |
Agora, acho que chegou a altura de toda a gente ir para casa. | Open Subtitles | أعتقد أن الوقت قد حان ليعود الجميع إلى دياره |
Mas chegou a altura de passar para além do "hashtag", | TED | لكن حان وقت التحرك الفعلي وليس بمجرد وسم. |
Rapaz, tens sorte por sermos cristãos... chegou a altura de deixarem a cidade. | Open Subtitles | ـ الشيء الجيد أننا جميعاً مسيحيون صالحون ـ حان وقت رحيلك عن تلك البلدة |
Mas chegou a altura de olhar para o nosso semelhante em respeito. | Open Subtitles | آن الأوان للإعتبار تابعنا بِإحترام |
chegou a altura de eu seguir o meu próprio caminho. | Open Subtitles | إنه الوقت الذى أذهب فيه إلى طريقى الخاص |
chegou a altura de fazer a mudança nesta indústria e de pressionar numa direção sustentável. | TED | هذا هو الوقت المناسب لإحداث التغير المبدع في هذه الصناعة وأن ندفع بإتجاه الاستدامة. |
chegou a altura de mandar-te desta para melhor. | Open Subtitles | الأن وقت تصفية الحسابات بيننا |