"chegou ao fim" - Traduction Portugais en Arabe

    • وصلت إلى نهايتها
        
    • قد انتهت
        
    • وصلت لنهايتها
        
    Mas por agora, este processo de paz chegou ao fim. Open Subtitles لكن بالوقت الراهن عملية السلام هذه وصلت إلى نهايتها
    Bem, meus bandeirantes, parece que o último episódio de Diversão com Bandeiras chegou ao fim. Open Subtitles حسناً، يا محبي الأعلام الصغار، يبدو أن آخر حلقة من متعة الأعلام وصلت إلى نهايتها.
    Mas parece que a minha utilidade para vocês chegou ao fim. Open Subtitles يبدو، على أية حال" أن فائدتي لك قد وصلت إلى نهايتها
    Receio que tenha que desapontar-te, já que a tua utilidade chegou ao fim. Open Subtitles اخشي انني سوف اخيب ظنك منذ ان كانت فادتك قد انتهت
    Acabo de receber notícias do Gabinete de Guerra e achei que gostariam todos de saber que a guerra chegou ao fim. Open Subtitles لقد وصلتني أخبار من مكتب الحرب وظننت من أن جميعكم يود أن يعلم بأن الحرب قد انتهت
    Aparentemente, a tua aprendizagem chegou ao fim. Open Subtitles من الواضح أن فترة تدريبك قد انتهت
    Seu reinado chegou ao fim, humano Open Subtitles حياتك وصلت لنهايتها ايها البشري
    O meu tempo de vida útil chegou ao fim. Open Subtitles دورة حياتي وصلت لنهايتها
    Receio, que nossa aventura, chegou ao fim. Open Subtitles انا خائف ان مغامرتنا وصلت إلى نهايتها.
    Temos o prazer de anunciar que a caçada ao homem que fugiu da prisão pelo assassino do Gregory Yates chegou ao fim. Open Subtitles نحن سعيدين لإعلان أن المطاردة الطويلة للسجين الهارب والقاتل "غريغوري يايتس" قد انتهت
    Os Baudelaire serão enviados para um tutor adequado e esta série de desgraças chegou ao fim. Open Subtitles سيُرسل أطفال عائلة "بودلير" إلى وصي مناسب وسلسلة الأحداث المؤسفة هذه قد انتهت.
    Acabei de ser informado que a crise no Aeroporto de Ontário chegou ao fim. Open Subtitles لقد تلقيت الان نباً أن أزمة مطار (أونتاريو) قد انتهت
    A tua vida como a conheces chegou ao fim. Open Subtitles حياتك كما تعرفها قد انتهت.
    O seu ciclo chegou ao fim. Open Subtitles دورة حياتهن قد انتهت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus