Digamos que estás num bote salva-vidas cheio de pessoas e sem comida suficiente. | Open Subtitles | لنقل انك بقارب انقاذ وهو مليء بالناس وبه مؤونة غذائية غير كافية للجميع |
É difícil arranjar coragem Num mundo cheio de pessoas | Open Subtitles | أنه من الصعب الحصول على الشجاعة في عالم مليء بالناس |
Infelizmente, está cheio de pessoas que fazem coisas feias... | Open Subtitles | وللأسف، فهو مليئ بأناس .. يقومون بأفعال شنيعة |
Pelo que nós sabemos, podemos acabar com um sector cheio de pessoas mortas. | Open Subtitles | كما نعلم جميعاً ، يمكن أن ينتهي الوضع بقطاع مليئ بأناس ميتين |
Você só tentou enviar tropas de assalto para uma carruagem do metro cheio de pessoas, sem saber onde eles estão ou onde é que eu estou... | Open Subtitles | أنت تحاول إرسال قوات صاعقة إلى مقطورة مليئة بالأشخاص دون معرفة أين هم وأين أنا |
Aquilo está cheio de pessoas gordas com crianças gordas a andar às voltas à toa, demasiado estúpidos para saberem a diferença. | Open Subtitles | إنها مليئة بالناس والاطفال البدينين الذين يتجولون بدون هدف من الغباء معرفة الفرق |
O mundo está cheio de pessoas comuns que fazem coisas feias. | Open Subtitles | العالم مليء بالناس العاديين الذين يفعلون امورا شنيعة |
O mundo está cheio de pessoas sem talento a querer ser artistas, cantores desafinados. | Open Subtitles | العالم مليء بالناس, الذين يريدون أن يكونوا رسامين و لا يجيدوا الرسم, مغنين لا يجيدوا الترنيم, |
O mundo está cheio de pessoas estúpidas e sou muito bem pago para ser esperto. | Open Subtitles | العالم مليء بالناس الأغبياء ويدفعون كثيرًا لي لأكون ذكي |
Ás vezes ouves... quando o cinema está cheio de pessoas... risos e gargalhadas. | Open Subtitles | أحياناً تسمعهم... . والمنزل مليء بالناس... |
Na primeira noite que te conheci, deste uma malha num gajo num quarto cheio de pessoas. | Open Subtitles | قمتِ... قمتِ بضرب شخص حتى خرّ واقعاً، في غرفة مليء بالناس |
O mundo está cheio de pessoas que fazem coisas feias. | Open Subtitles | العالم مليئ بأناس يفعلون أشياءً شنيعة |
Porque agora... temos um tribunal cheio de pessoas, e um homem inocente está à tua espera, então, o que é que queres fazer? | Open Subtitles | ...في الوقت الحالي ،في الوقت الحالي، ثمة قاعة محكمة مليئة بالأشخاص ،وثمة رجل بريء ينتظرك |
O autocarro está cheio de pessoas. | TED | والحافلة مليئة بالأشخاص. |
cheio de pessoas, felicidade, anjos em todos os lugares, linda, maravilhosa. | Open Subtitles | مليئة بالناس السعداء والملائكة الرائعة الجميلة |
Há um navio cheio de pessoas que perderam tanto como tu e ainda encontraram formas de continuar, mas tu... és um cobarde. | Open Subtitles | هنا سفينة كاملة مليئة بالناس الذين فقدوا بقدر مافقدت انت و هاهم مستمرون بالبحث عن طريقة للتقدم لكن انت |
Um país cheio de pessoas. | Open Subtitles | انت تتحدث عن الناس البلاد مليئة بالناس |