| Que pena que a Fisherman's Wharf nunca tenha cheirado tão bem no nosso mundo. | Open Subtitles | للأسف إن رصيف صيادي السمك لم تكن أبداُ رائحته جيدة كهذا في عالمنا |
| Nunca o tinha cheirado antes. Não faço ideia de quem ele seja. | Open Subtitles | لم أستشعر رائحته من قبل ولا أعرف من يكون |
| Pensei que o tinha cheirado antes, ao partir a janela, tinha a certeza. | Open Subtitles | شككت أنني شممت رائحته قبل هذا. و عندما كسرت النافذة تأكّدت. |
| - Pareceu-me ter cheirado sinceridade. | Open Subtitles | تهيّأ لي أنّي شممت رائحة الجدّيّة |
| Sim, pensei que tinha cheirado Bacon a queimar. | Open Subtitles | أجل لقد شممت رائحة لحمٍ محترق |
| Se tivesse cheirado os pés dele também o teria soltado. | Open Subtitles | لو شممت رائحته انت لتركته يذهب ايضا |
| Isso explica tudo. O Wilby deve-o ter cheirado. | Open Subtitles | هذا يفسّر الأمر إذاً حتماً التقط "ويلبي" رائحته |
| - Pensei ter cheirado fumo. | Open Subtitles | -ظننت أنني شممت رائحة دخان |
| Pensei ter cheirado sangue. | Open Subtitles | -ظننتُ أنني شممت رائحة دماء . |