"chemical" - Traduction Portugais en Arabe

    • للكيماويات
        
    • كيميكال
        
    • الكيميائية
        
    • الكيميائي
        
    • للكيميائيات
        
    • للصناعات الكيميائيّة
        
    Vemos organizações como a Dow Chemical a liderar a revolução contra as gorduras trans e contra as gorduras saturadas, com produtos inovadores. TED نحن نرى منظمات مثل داو للكيماويات تقود الثورة بعيداً عن الدهون الغير مشبعة والدهون المشبعة مع ابتكار منتجات جديدة
    Dentro de exactamente cinco minutos, vou detonar uma bomba de Háfnio numa fábrica da "Valdor Chemical". Open Subtitles في خمس دقائق بالضبط سوف أفجّر قنبلة الهافنيوم في مصنع فالدور للكيماويات
    Não estou há 28 anos na Vick Chemical porque adoro. Open Subtitles لم أبقى بـ "فيك" للكيماويات لـ28 سنة لأني احب العمل فيه
    Philip Glass, Lou Reed, ou os Chemical Brothers, todos os que atuaram aqui, têm o seu próprio logótipo da Casa da Música. TED أو "فيليب جلاس" أو "لو ريد" أو "كيميكال براذرز" الذين أدوا جميعا هناك، يحصولون على شعار "كاسا دي موزيكا" الخاص بهم.
    Podes sair daqui, ir diretamente a um concerto dos My Chemical Romance e ser a maior. Open Subtitles تستطيعين الخروج من هنا والذهاب مباشرةً "إلى حفلة "ماي كيميكال رومانس وتكوني الأجمل
    Chemical nascido no East Blue... Open Subtitles المادة الكيميائية رجل ولد في الازرق الشرقي مثلي
    Representantes da Boyd Chemical asseguraram às autoridades locais que a crise imediata já passou. Open Subtitles الممثلون من معمل "بويد" الكيميائي طمأنوا السلطات المحلية بأن الأزمة الحالية قد عبرت
    O meu cliente é um investigador respeitado na Whitley Chemical. Open Subtitles إن موكلي باحث محترم في مؤسسة وايتلي للكيميائيات
    Vick Chemical, claro, Open Subtitles لحوم "شوغبيري"، و "فيك" للكيماويات طبعاً
    Stan, põe a Vick Chemical em espera. Open Subtitles ستان، أجّل حساب فيك للكيماويات
    Detesto hipócritas, como os hippies que recebem cheques da Dow Chemical e General Motors. Open Subtitles أكره المنافقين. مثل الهيبيز الذين يتلقون أموال من "داو" للكيماويات و "جنرال موترز".
    E se a "Attis Chemical", na verdade, arranjou que o fígado fosse roubado para que o advogado opositor morresse de causas naturais? Open Subtitles ماذا لو كانت شركة "أتيس للكيماويات"رتبت فعلاً لتُسرق تلك الكبِد ليموت محامي معارضيهم لأسباب طبيعية؟
    Trabalhava na Lancaster Chemical como engenheiro. Open Subtitles يعمل كمهندس في "شركة لانكاستر للكيماويات"
    Dow Chemical está a desenvolver um género de gel que eliminará o excesso de culpa mas infelizmente, só estará no mercado daqui a seis meses, por isso acho que vais ter que dar o braço a torcer e confessar ao Milhouse. Open Subtitles شركة (داو كيميكال) قامت بتطوير هلام النعناع، لإزالة الذنب الفائض. ولكنه لن يطرح في الأسواق قبل ستة أشهر،
    O Chemical Bank não fica neste quarteirão? Open Subtitles هل مصرف (كيميكال) بهذه المنطقة؟
    ! -Estou sim, fala do Chemical Bank. Open Subtitles -مرحباً، معك مصرف (كيميكال ).
    Do Chemical Bank? Open Subtitles مصرف (كيميكال
    Clinton Grove, Diretor da Alvanta Chemical. Open Subtitles كلينتون جروف , رئيس مجلس ادارة الفانتا الكيميائية
    A Marinha destruiu Franklin Chemical, e a eaglestar convertida para Diesel, de modo a que só deixa... Open Subtitles "البحرية دمرت معامل "فرانكلين الكيميائية ومعامل "إيجل ستار" تحولت إلى الديزل ..هذا لا يترك سوى
    - Chama-se Vick Chemical. Responde à pergunta. Open Subtitles "في الواقع ، اسمها "فيك الكيميائية - أجيبي على السؤال -
    O Chemical Kanaan está aqui? Em Paris? Open Subtitles الكيميائي (كنعان) هنا في باريس
    Convenceste a Simms Chemical de que não têm poder sob a patente do teu cliente? Open Subtitles أقنعت (سيمز) للكيميائيات أن لا حق ملكية لهم على براءة اختراع موكلكِ؟
    Advogado de Jason Brodeur e a Brodeur Chemical. Open Subtitles أمثّل (جيسون برودور)، و(برودو) للصناعات الكيميائيّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus