Continuas a ser o bêbedo que eu apanhei do lixo em Chinatown! | Open Subtitles | لستَ سوى السكير الذي ساعدتُه على الوقوف من النفايات بالحي الصيني |
"O Centro Clamp de Chinatown, onde os negócios são Orientados." | Open Subtitles | مركز كلامب بالحي الصيني حيث يصبح طابع العمل شرقي |
Pois, eu também não dei pelo tempo passar em Chinatown. | Open Subtitles | لم أدرك كم من الوقت أمضيته في الحي الصيني. |
Sim. Olá. O rapaz que morreu hoje na Chinatown | Open Subtitles | نعم ، مرحباً الفتى الذي مات اليوم في المنطقة الصينية |
Em Chinatown, dizem que há um cara novo... um cara barra-pesada de Hong Kong que está comprando de tudo. | Open Subtitles | فى الحى الصينى هناك هذا الرجل الجديد بالحى هذا الرجل القادم من هونج كونج يشترى كل شيء |
Preciso que localizem a chamada com origem em Chinatown. | Open Subtitles | أريد تعقّب تلك المكالمة التي أتت من (تشايناتاون)! |
O comissário de polícia promete ruas seguras em Chinatown... | Open Subtitles | قادة الشرطة يعدون بشوارع آمنة في الحي الصيني |
O 3º Acto é algo que só se encontra aqui em Chinatown. | Open Subtitles | ماذا تفعل؟ حسناً، و الفصل الثالث لا يوجد سوى بالحي الصيني |
Violência explodiu esta noite na Cidade, continua numa batalha de armas sanguínária, num clube nocturno de Chinatown menos de uma hora atrás. | Open Subtitles | لقد هز العنف المدينة الليله استمر في معركة مسلحة دموية في نادٍ ليلي في الحي الصيني منذ أقل من ساعة. |
A Brigada da Alfândega de Chinatown poderá dizer a que casinos pertencem. | Open Subtitles | شرطة اداب الحي الصيني يمكنها اخبارنا اية نواد تستعمل هذه الفيشات |
Numas férias de verão, vim até Nova Iorque para estagiar numa casa de moda em Chinatown. | TED | في إحدى عطل الصيف، جئت إلى هنا إلى نيويورك كمتدربة في بيت للأزياء في الحي الصيني. |
De Chinatown. Ela vive por cima da joalharia. | Open Subtitles | اته الى اخر الزقاق ، عبر الشارع ، حيث يبدأ الحي الصيني |
Encontraram o autocarro em Chinatown. | Open Subtitles | حسنا ، لأنهم وجدوا الحافلة في الحي الصيني جاك ، انت تتفوه بالتفاهات الآن ، صحيح؟ |
Talvez em Chinatown. Não é difícil de encontrar em Tombstone. | Open Subtitles | ربما من الحي الصيني ليس صعباً الحصول عليه في تومب ستون |
Por acaso o importador vive em Chinatown. | Open Subtitles | في الحقيقه , المستورد موجود في الحي الصيني |
Vou a Chinatown com ele, mas acabou. | Open Subtitles | اسمع سأذهب إلى الحي الصيني معه , ولكن هذا كل شيء |
Localizámo-la em Chinatown, mas já tinha desaparecido. | Open Subtitles | لقد تعقبنا آثارها للحي الصيني لكنها كانت قد رحلت منذ مدة |
Sim, bem, os rumores dizem que um deles está-se a esconder aqui na Chinatown. | Open Subtitles | نعم ، صحيح ، وواحدة منها بأن أحدهم يختبأ هنا في المنطقة الصينية |
Quando um Ancião é raptado, provavelmente não é levado para Chinatown, certo? | Open Subtitles | حسنا ، عندما يتم خطف أحد الكبار لن يأخذوه فحسب للمدينة الصينية ، أليس كذلك ؟ |
O gang dos Senhores da Morte, de Chinatown. Que andam aqui a fazer? | Open Subtitles | أسياد الموت، عصابة شوارع، أشرار من الحى الصينى هذا ليس جيداً، ماذا يفعلون هنا؟ |
Por isso comprei umas drogas para sexo na Chinatown. | Open Subtitles | لهذا احضرت ادوية جنسية من تشايناتاون |
Não sei. Pensei que pudesses pintar algo tirado de Chinatown. Com uma menina engraçada, com os olhos grandes e rasgados. | Open Subtitles | أجل، لا أدري ولكن أظن إن عليكِ رسم حيّ صيني بهِ فتاة ذات أعين كبار |
Aposto que foi ele que contratou aquele "gang" de Chinatown para roubar a caixa. | Open Subtitles | أراهن على أنه هو من استأجر عصابة الصينيين لسرقة الصندوق من البداية |
Eu tenho de ir. Vai ter connosco ao sítio na Chinatown. | Open Subtitles | علي أن أذهب ، قابلينا عند ذلك المكان في شاينا تاون |
Estive a segui-los e pararam agora numa Chinatown Express entre a Rua Western e 3ª Avenida. | Open Subtitles | لقد وجدتهم وقد توقفوا حالاً عند مطعم تشاينا تاون اكسبرس بين الجادة الغربية والشارع الثالث |
Sim. Estou em Chinatown. | Open Subtitles | حسناً ، انا فى الحى الصينى [ شينا تاون ] |
Há um restaurante em Chinatown... | Open Subtitles | لقد كان هناك ذلك المكان في ضاحية تشينا |
- Comemos dim sum em Chinatown. - Isso leva trigo? | Open Subtitles | -سوف نملك الكثير منهم في تشيناتاون هل هناك قمح بها ؟ |