"chip de" - Traduction Portugais en Arabe

    • شريحة
        
    • رقاقة
        
    • رقاقات
        
    • الشريحة
        
    O problema é que... alguém tirou o chip de memória. Open Subtitles المشكلة الوحيدة هي شخص ما أخذ شريحة الذاكرة منها
    Como... o chip de computador que tinhas no hotel. Open Subtitles مثل.. شريحة الكمبيوتر التي كانت معك في الفندق
    Não acredito que roubaram um tanque de 70 toneladas por causa de um chip de 85 gramas. Open Subtitles لا أصدق إنه سرقة دبابة بوزن 700 طن من أجل شريحة حاسوب بوزن 3 أونصة
    Este chip de emoção talvez seja a única solução. Open Subtitles رقاقة هذه العاطفة ربما تكون الإجابة الشافية وحسب.
    Cada corredor tem um chip de localização para que os possamos seguir online, ver quando passam certos pontos. Open Subtitles كل عدّاء يحصل على رقاقة مراقبة، تمكنك من مراقبته على الإنترنت عندما يمرون من نقاط معينه.
    É um chip de computador subcutâneo. Provavelmente biométrico. Open Subtitles هذه رقاقات حاسوبية تحت جلدية قد تكون مخصصة للإحصاء الحيوي
    O Professor deu-lhes o novo chip de que precisavam para deslizar. Open Subtitles البروفيسور قد أعطاهم الشريحة الجديدة التي يحتاجونها للإنزلاق
    E esse ritmo existe porque conseguimos encaixar cada vez mais dispositivos num chip de computador. TED وهذه العجلة موجودة بسبب قدرتنا على جمع أجهزة أكثر وأكثر داخل شريحة الكومبيوتر.
    Teria que arranjar milhares de milhões para fazer um único chip de computador. TED إذا أنه لا بد من ترتيب البلايين من هذه المواد لصنع شريحة حاسوب واحدة.
    Refiro-me aos protótipos 686, com o "chip" de inteligência artificial. Open Subtitles الحواسيب من نوع 686 مع شريحة الذكاء الصناعي
    Disse que encontrou um chip de computador num carrinho. Open Subtitles قال أنه وجد شريحة كمبيوتر فى سياره لعبه
    Primeiro vemos se o meu chip de energia é compatível com o seu temporizador. Open Subtitles أولاً سنرى ما إذا كانت شريحة الطاقة الخاصة بي متوافقة مع جهاز توقيتك
    Cada uma tem um chip de GPS, para eu as poder seguir até ao momento de serem libertadas. Open Subtitles كل زجاجة بها شريحة لتحديد موقعها بالقمر الصناعى حتى يمكننى تتبعهم حتى لحظة إطلاقهم
    Talvez eu recupere dados do chip de memória. Open Subtitles قد أسترجع بعض المعلومات من شريحة الذاكرة
    Ele queria o que estava dentro de um cofre de segurança, um chip de memória. Open Subtitles هو كان يريد ما بداخل صندوق الودائع شريحة ذاكرة
    Se ele encontrar alguma coisa que o possa levar até a parte que falta do chip de memoria, temos que a ter. Open Subtitles ان وجد اي شيئ يمكن ان يقوده الى الجزء المفقود من ملفه من شريحة الذاكرة تلك سوف نحتاج ان نحصل عليها
    O Johnny Doe não é uma ameaça para ninguém, a menos que fique perto de um computador, telemóvel, cafeteira electrónica, qualquer coisa com um chip de computador. Open Subtitles إلا لو كان قريباً من الحاسوب، أو الهاتف الخليوي أو آلة لصنع القهوة، أيّ شيءٍ به شريحة كمبيوتر
    Provavelmente a Interpol está a usar um chip de localização RFID. Open Subtitles و وجدنا ان هناك إحتمالات بأن الانتربول تستخدام رقاقة تتبع
    Podia fazer mais. Se pararmos um instante, a olhar para isto, e pensarmos nos chips de hoje, não podemos ver um chip de silicone por dentro, porque é muito pequeno. TED الآن إن نظرنا إلى هذا، وتوقفنا لدقيقة، وفكرنا في الرقائق اليوم، لا نستطيع النظر داخل رقاقة سيليكون. فهي غاية في الدقة.
    O MIT lançou agora um novo chip de rádio que usa muito menos eletricidade que os nosso chips. TED اكتشف معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا رقاقة راديو جديدة تستخدم طاقة أقل بكثير من الرقائق التي نستعملها.
    Estamos a expandir o desenvolvimento de software... para o chip de servidores da Intech. Open Subtitles هذه المجموعة تعمل على امتداد تطوير البرمجيات لخدمة رقاقات " إن تيك "
    Esse chip de 85 gramas é mais mortífero do que 1000 tanques juntos. Open Subtitles هذه الشريحة ذات الـ3 أونصة أكثر خطورةً من ألف دبابة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus