Ela disse que, de início, se sentiu chocada. Claro. | TED | أخبرتني أنها كانت مصدومة في بداية الأمر، أجل. |
- Estás chocada que as drogas sejam parte da comédia nocturna? | Open Subtitles | هل أنت مصدومة أن المخدرات هي جزء من نوع برنامجنا؟ |
Soube da encomenda que veio da tua casa. Fiquei chocada. | Open Subtitles | سمعتُ عن شحنتك من المنزل، كنتُ مصدومة بعض الشيء. |
Eu fiquei chocada ao descobrir que muitos programas com boas intenções estão, na verdade, inadvertidamente, a tornar a situação pior. | TED | صدمت عندما عرفت أن الكثير من هذه البرامج الجيدة تزيد الأمر سوءا من غير قصد |
Há uns anos, a comunidade científica ficou chocada com a publicação de um artigo que mostrava evidência experimental de que a coerência quântica acontece dentro de uma bactéria, permitindo a fotossíntese. | TED | قبل عدة سنين، تعرض مجتمع العلوم إلى حالة صدمة عندما تم نشر ورقة تظهر دلائل تجريبية أن تماسك الكم يحدث في داخل البكتريا، محدثاً ذلك عملية التمثيل الضوئي. |
Estão todos preocupados com a viúva chorosa, mas por muito que me sinta chocada e perdida, sinto-me mais culpada. | Open Subtitles | الجميع قلق جداً بشأن الأرملة الحزينة لكن بقدر ما أشعر بالصدمة و الخسارة أشعر بالذنب في المقام الأول |
Sabes, fiquei muito chocada quando me mandaram o vídeo no mês passado. | Open Subtitles | أتعلمين؟ لقد كنت مصدومة عندما أراني أحد هذا الفيديو الشهر الماضي |
Foi mais que justo. Agora ela está chocada, claro... | Open Subtitles | أكثر مما كانت تتوقع ولكنها الان مصدومة بالتأكيد |
Você ficou chocada ao saber que eu ia fazer. | Open Subtitles | أعني، أنتِ كنت مصدومة للغاية لسماعكِ أنني سأفعلها. |
Algumas das minhas amigas digamos, menos inteligentes, foram aceitas. Fiquei chocada. | Open Subtitles | و لنقول أنّه يلتحق بها الأصدقاء الغير أذكياء، إنني مصدومة. |
Mas fiquei chocada por um país como os EUA, com um historial de direitos civis tão manchado, pudesse estar a repetir os mesmos erros tão descaradamente. | TED | لكني كنت مصدومة لحقيقة أن أمريكا، الدولة التي تحمل سجلا مشوها في حقوق الحقوق المدنية، ممكن أن تعيد نفس الأخطاء بهذا الشكل الصارخ |
A princípio fiquei chocada por me encontrar dentro duma mente silenciosa. | TED | وفي البداية كنت مصدومة لأجد نفسي داخل عقل صامت. |
Quando acordei nessa tarde, fiquei chocada ao descobrir que ainda estava viva. | TED | عندما استيقظت بعد الظهر، كنت مصدومة لاكتشف أنني كنت لا زالت على قيد الحياة. |
Fiquei chocada e não sei muito bem porquê fiquei com a caixa do veneno, sem dar ouvidos à minha mãe. | Open Subtitles | كنت مصدومة جداً ولم أعرف تحديداً لماذا لم أستمع لأمي، واحتفظت بالعلبة |
Mas, ao frequentar o acampamento, fiquei chocada ao aperceber-me que, na verdade, era muito divertido. | TED | ولكن، بالذهاب إلى هذا المعسكر صدمت أكثر عندما أدركت أنه ممتع حقّا. |
Fiquei tão chocada que deu um branco. | Open Subtitles | حسنا, لقد كنت في حالة صدمة لقد أحجب النور عني تماما |
Fiquei realmente chocada com o que aconteceu. É difícil de imaginar, porque... | Open Subtitles | لقد شعرت بالصدمة بسبب ما حدث استغرق الأمر بعض الوقت قبل أن اتخطاها |
E quando me vieste dizer que tinhas escolhido o Noah, fiquei chocada! | Open Subtitles | وعندما جئتي إلي وأخبرتيني انك اخترتي نوا.. كنت مصدومه |
Ela ficou chocada em ver-me. Qual é o problema? | Open Subtitles | كانت متفاجئة جداً لرؤيتي هنا ما الأمر في ذلك؟ |
Porquê essa cara de chocada? | Open Subtitles | مالأمر؟ لِما علامات الصدمة في ملامح وجهكِ؟ |
Ainda estou chocada com a tua resposta à número 12. | Open Subtitles | ما زلت مذهولة من جوابك عن السؤال 12 |
Eu fiquei tão chocada. | Open Subtitles | أنا صُدمت ، لذا مشّيت الى الشارع الرئيسي وأدركت |
Quer dizer, você gostava dele, mas não ficou chocada em saber que ele tinha falecido. | Open Subtitles | أعني، لقد... لقد كنتِ تكترثين لأمره لكنكِ لم تندهشي بعد سماعكِ لخبر موته |
E eu estou chocada que esteja, em três casamentos nunca teve uma amante? | Open Subtitles | حسنا ، يصدمني كونك صُدمت خلال ثلاث زيجات لك ألم يكن لك عشيقة؟ |
Estou chocada com esta revelação. | Open Subtitles | أَنا مصدوم من هذا الإيحاء |
Fiquei chocada em ouvir do Director Skinner que tu e eu não nos estamos a dar bem. | Open Subtitles | لقد صُدمتُ عندما سمعتُ من المدير (سكينر).. أننا لسنا على وفاق. |
Não sei se fico chocada ou impressionada. | Open Subtitles | لا أدري إذا ما كان عليّ أن أُصدم أم أنبهر. |
Ainda estou chocada com tudo. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.ما زلتُ مصدومةً بشأن الأمر بأسره |