"chova" - Traduction Portugais en Arabe

    • تمطر
        
    • المطر
        
    • تُمطر
        
    • يغرقني
        
    • مطر
        
    • الأمطار
        
    • امطرت
        
    • تُمطِر
        
    Esse empréstimo duraria seis meses. Talvez entretanto chova. Open Subtitles يمكن للقرض أن يكفينا لستة أشهر وفى هذه الأثناء لا بد أن تمطر
    - Era o que eu ia dizer. É melhor ir, antes que chova. Boa noite a todos. Open Subtitles هذا ما كنت سأقوله بالضبط الأفضل أن أذهب قبل أن تمطر
    Cada dia que passe, derramaremos o seu sangue até que chova do céu! Open Subtitles كل يوم سنسفك دمائهم حتي تمطر دمائهم من السماء
    Embora em alguns desertos não chova durante vários anos, a maioria reterá um pouco de água de uma forma ou outra. Open Subtitles على الرغم من أن بعض الصحارى قد لا ترى المطر لعدة سنوات أغلبهم سيحتفض بالماء بأي شكلٍ من الأشكال
    Queres que chova. Estás a torcer para isso. Open Subtitles أنتِ تريدينها أن تُمطر أنتِ تتمنّينها أن تُمطِر
    Último registo, na véspera de morrer: "Espero que amanhã não chova. Open Subtitles آخر ماكتبته قبل موتها أرجو ألا تمطر غداً
    Vou fazer com que chova, as tuas amigas vão cancelar a viagem e tu já não tens de decidir, e depois dominaremos o mundo! Open Subtitles سوف أجعلها تمطر ، وأصدقائكِ سيتعيّن عليهم إلغاء الرحلة لن يكون عليكِ الاختيار وبعد ذلك يمكن أن نسيطر على العالم
    Não podemos fazer com que chova só porque queremos. Open Subtitles ! لايمكنك جعل السماء تمطر لانكي تريدين ذلك
    Óptimo, e talvez possamos chacinar um cordeiro e deitar-lhe o fogo para que chova. Open Subtitles جميل، وربما يمكننا ذبح خروف ونشعل النار عليه إلا ان تمطر السماء
    Mesmo que não chova, ficarei aqui contigo' Open Subtitles حتى وإن لم تمطر سأبقى هنا معك وإلى جانبك
    Mesmo que não chova, ficarei aqui contigo' Open Subtitles حتى وإن لم تمطر سأبقى هنا معك وإلى جانبك
    De acordo, mas não é certo que chova em 8 dias. Open Subtitles ولكن قد لا تمطر خلال الأسبوع القادم
    Gosto que chova a potes! Open Subtitles أحب السماء عندما تمطر كلابا وقططا
    Quero que chova. Open Subtitles ماذا تريدين ؟ . اريدك ان تجعلها تمطر
    Por exemplo, para plantações de milho, precisamos de ter dois dias de chuva para os agricultores as plantarem. Depois é necessário que chova uma vez em cada duas semanas para a colheita germinar devidamente. TED مثلًا، لزراعة الذرة، أنت بحاجة ليومين من المطر ليزرع الفلاح ثم تحتاج للمطر مرة كل أسبوعين لينمو المحصول بشكل صحيح
    No final da estação, não queremos que chova, porque a chuva pode causar danos às colheitas. TED في نهاية الموسم، في الواقع لا تحتاج المطر لأن المطر بعد ذلك يمكن أن يضر المحصول
    Não se pode andar na rua, em Cápua, sem se ouvir alguém a pedir aos céus que chova. Mas os deuses ignoram-nos. Open Subtitles لا تخلو شوارع كابوا من التضرع لأجل المطر و لكن الآلهة تتجاهلنا
    Hoje está a chover. Esperemos que chova dinheiro. Open Subtitles -أنها تُمطر اليوم,فلنتمنى أنها تُمطر مالاً
    Que o teu amor chova em mil beijos em meus lábios e pálpebras pálidas." Open Subtitles دعي حبك يغرقني بأمطار من قُبل* *على شفتاي وجفوني الشاحبة
    Caso à meia-noite desta noite não chova, deverei ser decapitado. Open Subtitles اذا لم يكن هناك مطر هذه الليلة اقطعوا رأسي
    Temos de regressar e montar a tenda antes que chova. Open Subtitles ونحن مضطرين حقيقة للعودة، وإعداد خيامنا قبل أن تبدأ الأمطار ، لذا
    Temos de assumir que o carro do Presidente estará descapotável, a menos que chova. Open Subtitles يجب أن نحتاط، فسيارة الرئيس ستكون مكشوفة السقف، إلا إذا امطرت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus