Patterson fez tudo que podia para livrar o seu laboratório do chumbo. | Open Subtitles | عَمِلَ باتيرسون كل شيء يستطيع عمله لتطهير المختبر من أي رصاص |
Diga-me, um escudo de chumbo de cinco centímetros também servia? | Open Subtitles | قل لي، هل لصفائح رصاص بسماكة بوصتين أن تفي بالغرض؟ |
Não havia chumbo presente na análise ao sangue nem na biopsia ao fígado. | Open Subtitles | لم يكن هناك أيّ رصاص بفحوصات دمه و لا بخزعات كبده |
diz que temos 219 poluentes tóxicos no nosso corpo, e isto inclui conservantes, pesticidas e metais pesados como chumbo e mercúrio. | TED | قال توجد في أجسامنا 219 من السميات الملوثة، وهي تشمل على المواد الحافظة والمبيدات ومعادن ثقيلة مثل الرصاص والزئبق. |
Vestígios de chumbo e de metil tert-butil éter no osso. | Open Subtitles | يوجد آثار للرصاص و الميثيل من الدرجة الثالثة و الإيثر على العظم |
Estamos a deitar para o ambiente toda a espécie de químicos, como o mercúrio, o cádmio e o chumbo. | Open Subtitles | نحن نطرح في البيئة جميع أنواع الكيماويات كالزئبق، الكادميوم والرصاص |
Sem rádon, bolor ou chumbo nos canos. | Open Subtitles | لا غاز رادون ولا تعفن ولا رصاص بالأنابيب |
Pensei que fosse ter um envenenamento por chumbo. | Open Subtitles | بقلم رصاص سميك، وظننت وقتها أنني سأصاب بتسمم بالرصاص. |
Com calminha, rapaz, a não ser que queiras levar chumbo nessa barriguinha azul! | Open Subtitles | ببطؤ وتمهل يا فتى، إلا إذا أردت رصاص في بطنك |
Se soubermos que fracção do urânio numa rocha se tenha transformado em chumbo, poderemos calcular quanto tempo passou desde que a rocha se formou. | Open Subtitles | إذا عرفت أي جزء من اليورانيوم في صخرة تحول إلى رصاص يمكنك حساب كم من الوقت مضى |
A maior parte do chumbo na Terra formou-se a uma distância segura para os seres vivos, muito abaixo da superfície, mas há cerca de 8 500 anos atrás o homem começou a descobrir como cavar fundo na terra e extrair metal das rochas. | Open Subtitles | أكثر رصاص الأرض موجود في مسافة آمنة من الأشياء الحية, في الأسفل تحت سطح الأرض لكن قبل حوالي 8500 سنة |
Um soldadinho de chumbo disse uma vez a um garoto Holandês | Open Subtitles | بأن الرصاص كان آمناً على الأطفال لُعبة رصاص لجندي مقدمة قالت ذات مرة لطفل هولندي |
Para fazerem as suas tintas, os artistas moíam um pedaço de chumbo expondo partículas de pó altamente tóxicas. | TED | لصنع الطلاء، يقوم الفنانون بطحن كتله من الرصاص الى مسحوق ناعم، مُعرضين لجزيئات غبار شديدة السمية. |
O Agar substitui o ouro por estas barras de chumbo... | Open Subtitles | حجر الآجار سيكون مكان الذهب مع قضبان الرصاص هذه |
Já me sinto vestido de mármore com luvas de chumbo! | Open Subtitles | أشعر بنفسي أنني أنتعل الرخام ومكسوّا بقفازات من الرصاص |
Se estás a criar munição para partir vidros reforçados, vais precisar de alguma coisa mais dura do que chumbo grosso. | Open Subtitles | حين تحاول صناعة ذخيرة تخترق الزجاج المضاد للرصاص فأنت تحتاج شيئاً أكثر صلادة من الرصاص |
A água torna-se em bolor, bolor torna-se em amianto, amianto torna-se em chumbo. | Open Subtitles | الماء يقلب الأياء إلى عفن والعفن يقلبها إلى حرير الحرير يؤدي للرصاص |
O vosso é uma imitação. Os verdadeiros são feitos de prata e chumbo e devem ter algum valor. | Open Subtitles | طائرك زائف، إذ أن الحقيقيّ يُصنع من الفضّة والرصاص ويُهدى لغرض. |
Por um cheque chorudo, carregam chumbo onde queiramos. | Open Subtitles | لمراقبة كبيرة بما فيه الكفاية، إنهم يمطرون رصاصات حيثما تريد |
O único treino de sobrevivência de que preciso é a minha caçadeira e a grande caixa de chumbo grosso que guardo na carrinha. | Open Subtitles | حسناً، أن تدريب البقاء على الحياة الوحيد الذي أريده هو بندقية الصيد الكبيرة وعلبة الرصاصات التي أحتفظ بهم في تلك الشاحنة. |
Não, uma bala de mosquete é feita de chumbo. | Open Subtitles | كلّا، طلقات البندقية مصنوعة من معدن رقيق |
Pistola automática, binóculos, fio e um peso de chumbo. | Open Subtitles | مسدس اوتوماتيك و نظارة ميدان و كرة خيط وثقل رصاصي |
Mas se prestarem atenção ao seu toque, todas as superfícies do dente estão rijas e saudáveis, portanto o dente não precisa de chumbo. | TED | لكن إذا انتبهتم للشعور المصاحب للسن، جميع أسطح السن صحية وصلبة، لذا لا يحتاج هذا المريض إلى حشوة. |
Na altura do impacto, a capa de cobre desfez-se, e o núcleo de chumbo? | Open Subtitles | لقد حسبت 17 لو أنه عند الصدام تمزق الغلاف النحاسي ماذا عن اللب الرصاصي ؟ |
Lembras-te daquele pequeno tubo de chumbo, que agarraste no farol? | Open Subtitles | أتتذكر قطعة الحديد التى وجدتها فى حقيبتى عندما كنا فى المنار |
Queimou pelo menos 500 litros de gasolina com chumbo, em alguns meses no ambiente que ele quer que o resto das pessoas protejam. | Open Subtitles | وفي غضون شهرين، حرق مايربو على 500 لتر من البنزين الغني بالرصاص في نفس البيئة التي يطلب منا ان نحافظ عليها |
Está num camião, mas deve estar isolado com chumbo. | Open Subtitles | يحتفظون بها داخل شاحنة. لابد أن سقفها مبطن بالرصاص. |