Sou apenas um cidadão comum preocupado com um problema aqui. | Open Subtitles | لماذا، أنا مجرد مواطن عادي .بالـه مشغول بأحد مشاكلناهنا |
Corajoso, franco, um cidadão comum que se tornará uma lenda militar. | Open Subtitles | شجاعٌ و صريح, مواطن عادي و الذي سيُصبح أسطورة عسكرية. |
A questão é: o que tem de errado num cidadão comum... querer conhecer o Presidente do seu país? | Open Subtitles | .. إنّما، ما الخطأ في أن مواطن عادي يرغب في مقابلة رئيس دولته؟ |
Em grande parte do mundo, o ensino secundário é irrealizável para um cidadão comum. | TED | في أماكن شاسعة من العالم يتعذر التعليم العالي على المواطن العادي. |
Os primeiros sinais, imperfeitos na altura como agora, de uma democracia e a noção de que o cidadão comum pode possuir determinados direitos chegam-nos desta época e deste local. | Open Subtitles | التلميحات الأولى للديمقراطية والتي لم تكن مثالية كما هو الحال الأن وفكرة أن المواطن العادي ربما يملك حقوقاً معينة |
"Indivíduo" não significa um polícia. Refere-se ao cidadão comum. | Open Subtitles | و"الشخص" لا يعني ضابط شرطة بل يشير إلى مواطن عادي |
- É um cidadão comum. | Open Subtitles | -إنه مواطن عادي |
É 60 vezes mais provável que um cidadão comum seja morto por um polícia que por um terrorista. | Open Subtitles | على الأرجح أن يُقتل المواطن العادي ٦٠ مرة من الشرطة أكثر من الإرهابي |
Na verdade, posso, porque já não sou o Richard Castle, cidadão comum. | Open Subtitles | في الواقع بلى " لأنني لم أعد " ريتشارد كاسل المواطن العادي |
Temos de proteger o cidadão comum. | Open Subtitles | علينا أن نحمي المواطن العادي |