Achas que ia perder a oportunidade de passar uma noite na cidade com o mais recente autor de um best-seller? | Open Subtitles | أظننت أني سأفوت فرصة قضاء ليلة في المدينة مع أفضل كاتب الذي بالقريب ستكون كتبه هي الاكثر مبيعاً؟ |
Vais sair da cidade com ele. Não pode esperar? | Open Subtitles | ستغادرين المدينة مع رجل، أليس بالإمكان أن ينتظر؟ |
Enquanto a sua filha passeia pela cidade com um homem rico. | Open Subtitles | بينما ابنته تتنقل بجميع أنحاء المدينة مع حساب توفيري ضخم. |
Vai ser a casa mais bonita da cidade, com uma sala de estar, uma cerca branca e um grande alpendre para podermos ver quem vem visitar-nos. | Open Subtitles | سيكون أجمل منزل في البلدة مع ردهة و سياج وتدي أبيض مع رواق كبير , بالنتيجة نحن نستطيع أن نري من القادم ليدعونا |
Nós moldámos esta cidade com recordações roubadas, eras diferentes, passados diferentes, unidos num só. | Open Subtitles | صمّمنا هذه المدينة على الذّكريات المسروقة عصور مختلفة ، ماضى مختلف كل هذا في واحد |
Claro, numa cidade com milhares de quilómetros de esgoto! | Open Subtitles | أكيد ، فى مدينة بها 14 مليون متر مربع من المجارى |
E a água flui ao longo da cidade com tempo. | TED | ويتدفق الماء عبر المدينة مع مرور الوقت. |
Vai empacotar as suas coisas e irá à cidade com seu tio Jake. | Open Subtitles | انت ذاهبة لحزم غراضك والذهاب إلى المدينة مع العم جيك |
Gordon Paxá está a 16 km da cidade com um comboio de cereais e gado. | Open Subtitles | جوردون باشا على بعد عشرة أميال من المدينة مع قافلة من الحبوب والماشية. |
Infelizmente, vou ausentar-me da cidade com a minha amiga e fico impossibilitado de licitar. | Open Subtitles | ولكن لسوء الحظ سأكون خارج المدينة مع صديقتي ولن أستطيع أن أضع سعري في المزاد |
A Jane falou-me muito de si. Então, está na cidade com a equipa? | Open Subtitles | جاين أخبرتني بالكثير عنك إذا ، هل أنت في المدينة مع الفريق ؟ |
Morava a 30 km da cidade com a mulher e uma filha. | Open Subtitles | عاش على بعد 20 ميل خارج المدينة مع زوجته وطفلة |
Deixei-o em Londres... e agora ando pela cidade com um gajo novo. | Open Subtitles | تركته فى لندن.. و أنا الآن أتجول فى المدينة مع شخص صغير سناً |
Eu ia voltar para a cidade com a Zoe, mas prefiro ir contigo. | Open Subtitles | كنت سأعود إلى المدينة مع زوي لكنّي بالأحرى كثير ما أذهب معك |
Andar pela cidade com o meu book, como uma adolescente, a fazer figuras tristes? | Open Subtitles | أتجول في المدينة مع كتابي كالمراهقة, وأجعل من نفسي سخرية امام العالم |
Vi-o em direccão ao norte da cidade com um pele vermelha renegado. | Open Subtitles | رأيناه يتجه شمالاً خارج البلدة مع هنديّ متمرّد |
Quem é que quer ir para a cidade com um tipo de barco? | Open Subtitles | من يريد أن يذهب إلى البلدة مع شخص يقود زورقا? |
Na semana passada, disse-me que ia para fora da cidade com as amigas. | Open Subtitles | الاسبوع الماضى قالت لى انها ستذهب لخارج البلدة مع احدى صديقاتها |
Nós construímos esta cidade com o rock and roll. | Open Subtitles | لقد بنينا هذه المدينة على الروك اند رول |
Não admira que os ratos tenham andado a passear pela cidade com essa mão. | Open Subtitles | قف، ذهب ولا عجب الفئران إلى المدينة على هذا من ناحية. |
Um jovem de 16 anos numa cidade com drogas legalizadas e uma "rave?" | Open Subtitles | ابن 16 عاما فى مدينة بها مخدرات قانونية وهذيان |
Alguma ideia de como vão encontrá-lo, numa cidade com 9 milhões de pessoas? | Open Subtitles | ألديكم فكرة عن كيفية العثور على مجرم في مدينة بها أكثر من تسع ملايين نسمة؟ |
Numa cidade com meio milhão de habitantes, só 200 pessoas poderão ouvi-lo. As outras ficarão na rua. | Open Subtitles | فى مدينه بها نصف مليون شخص سوف يستمع إليك 200 فقط |