"cidades do" - Traduction Portugais en Arabe

    • مدن
        
    • مدينة في
        
    • المدن
        
    E se pensarem no século entre 1950 e 2050, este é o século em que construímos todas as cidades do mundo, o século a meio do qual estamos agora. TED و إذا نظرت إلى القرن من 1950 إلى 2050 هذا القرن حين نبني كل مدن العالم، القرن الذي نحن في منتصفه الآن.
    Há um conflito nas cidades do mundo em desenvolvimento por dinheiro, por investimento público. TED هناك صراع في مدن البلدان النامية على المال و على الإستثمار العام.
    A maior parte das cidades do Norte são cem vezes mais segura hoje do que há cem anos. TED معظم مدن الشمال اليوم أصبحت آمنة مائة مرة أكثر مما كانت عليه منذ مائة سنة.
    Há duas semanas, não havia ninjas, e agora todas as cidades do mundo têm um mandado para um? Open Subtitles لذا منذ اسبوعين كنت تقول انه لا يوجد وجود للنينجا والآن كل مدينة في العالم امرت بالقبض علي واحد
    Cada uma das nossas 29 naves seleccionou participantes de todas as cidades do mundo. Open Subtitles كل واحدة من سفننا الـ 29 قد اختارت المشاركين من كل مدينة في العالم
    Talvez haja menos pesticidas nas cidades do que há nas áreas rurais. TED احتمال وجود مبيدات حشرية أقل في المدن عنها في المساحات الريفية
    Aposto que vem de uma daquelas grandes cidades do oeste Open Subtitles انني اُراهنك علي انكي من احدي المدن الشرقية الكبيرة
    A grande maioria, 90%, acontecerá no Sul, nas cidades do Sul. TED الغالبية العظمى، أي 90 بالمائة، سيطرأ في مدن الجنوب، في مدن الجنوب.
    Em que cidade ou cidades do mundo os lojistas vos conhecem? TED في أي مدينة أو مدن يعرفك أصحاب محلات البقالة؟
    Instalámos dezenas de colmeias nos telhados dos arranha-céus deles, em nove cidades do país. TED أنزلنا عشرات خلايا النحل على سطوح ناطحات السحاب في مدنهم في تسع مدن على صعيد الوطن.
    Dedicámo-nos e trabalhámos em cidades do interior e em todo o lado. E também nos dedicámos a outros projectos. TED فانخرطنا وعملنا في مدن داخلية وأماكن أخرى. وبعد ذلك سأقوم بشرح المزيد من المشاريع.
    Os alvos serão... as maiores cidades do mundo e 7.586 instalações. Open Subtitles سوف نهاجم أكبر مدن العالم و7586 مؤسسة أخرى
    Uma das 10 cidades do país amigas dos homossexuais. - Amiga dos homossexuais, Angus. - Sim. Open Subtitles أحد أفضل 10 مدن شعبها ودود جدا هل تركض بجانب السياره؟
    Mas senhor, nós dissemos ao público que esta corrida ia passar pelas maiores cidades do mundo. Open Subtitles لكنّنا أخبرنا الجمهور ان هذا السباق سيمر خلال اعظم مدن العالم
    E segundo, se pensarem nisso, todas as cidades do mundo têm uma pegada ecológica única, e essa pegada dá-nos tanto a fonte do problema como o caminho para a solução. TED والثاني، إذا فكرت بالأمر، لدى كل مدينة في العالم بصمة فريدة للتخلص من القمامة، وتلك البصمة تقدم كلا من مصدر المشكلة وطريقة حلها.
    Fui a todas as cidades do México. Open Subtitles لقد ذهبت الى كل مدينة في "المكسيك"
    Temos cantado essa música como se nos pertencesse apenas a nós, quando todas as cidades do país têm os seus lábios nela! Open Subtitles كنا نغنّي هذه الأغنية كما لو كانت لنا بينما كانت تتردّد على لسان (كلّ مدينة في (أمريكا
    Conquistamos as cidades do mundo, e não sabemos construir banhos. Open Subtitles نحن نغزو المدن ونحكم العالم ولا يمكننا بناء حمام
    Primeiro, permite-nos mostrar os nossos cineastas e vozes árabes a uma das mais cosmopolitas cidades do mundo, Nova Iorque. TED أولا، لأنها تتيح لنا عرض السينمائيين العرب والأصوات في واحدة من أكثر المدن عالمية في العالم، مدينة نيويورك.
    Tive a felicidade de crescer numa família de artistas carinhosos e talentosos numa das maiores cidades do mundo. TED كخلفية، لقد كنت محظوظاً كفاية لأكبر في عائلة من الفنانين الموهوبين و المحبوبين في واحدة من المدن الكبرى في العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus