Num instante eu era um menino frustrado Numa cidadezinha obscura e no outro estava aqui em Viena, a cidade dos músicos e do Imperador Joseph, o rei musical. | Open Subtitles | ..من دقيقة كنت طفل محبط ..في بلدة صغيرة غير معروفة ..وبعد دقيقة أخرى |
cidadezinha interessante esta que escolheste para assentar. | Open Subtitles | هذه بلدة صغيرة مثيرة للاهتمام لاختيارك إيّاها من أجل الاستقرار |
Essas coisas são muito atraentes para alguém como eu, que vim sem nada de uma cidadezinha da Carolina do Sul. | Open Subtitles | هذه القوى تسحب شخص مثلي الذين جاءوا من جنوب بلدة كاروليناالصغيرة من دون اي شئ |
Porque não sais da cidade? Eu dou-te dinheiro para voltares para aquela cidadezinha de onde vieste, Springfield. | Open Subtitles | سأعطيك المال وتستطيعى العودة الى البلدة التى جئت منها |
Olhem para esta simpática cidadezinha, tão bem aninhada junto à montanha. | Open Subtitles | انظروا لهذه البلدة الجميلة الصغيرة أنها تحتوي على الحانات و الأماكن المريحة بالقرب من الجبل |
Porque não és capaz de resolver as coisas numa cidadezinha tão isolada? | Open Subtitles | أخبرني ماذا يجري في البلدة الصغيرة في المكان المجهول ولماذا لا تستطيع معالجته |
Tenho ouvido boatos sobre uma cidadezinha e queria saber o que podes confirmar. | Open Subtitles | كنت أسمع ثرثرة عن بلدة صغيرة في شمال الولاية وتساءلت ماذا يمكنك أن تؤكد لي |
Maycomb era uma cidadezinha gasta... já em 1932, quando a conheci. | Open Subtitles | مايكومب" كانت بلدة قديمة وبالية" حتى فى عام 1932 عندما عرفتها لأول مرة |
Vivíamos numa cidadezinha nos arredores de Chicago. | Open Subtitles | نحن عشنا في بلدة صغيرة . خارج شيكاغو. |
Temos uma moça da classe baixa, em uma cidadezinha provinciana. | Open Subtitles | لدينا فتاة عاملة عادية، تعيش في "بلدة صغيرة تُدعى "دراب |
Logo no início de "Veludo Azul", de David Lynch, vemos uma cidadezinha americana idílica. | Open Subtitles | في بداية فيلم ديفيد لينش "المخمل الأزرق" نرى بلدة أمريكية نموذجية |
A ação se passa em Dogville, uma cidadezinha, mas não há casas. | Open Subtitles | الأحداث تقع في بلدة صغيرة تُسمى دوجفيل |
Miúda de cidadezinha busca em Nova Iorque o conto de fadas e acaba numa história de terror. | Open Subtitles | فتاة بلدة صغيرة تأتي إلى (نيويورك) لأجل قصص خرافيّة، -ينتهي بها الأمر مع قصّة رعب |
Sabem aquele tipo que vocês vêem ir à loja quando param naquela cidadezinha a caminho de casa da avó? | Open Subtitles | هل تعلم ذلك الرجل الذى تراه يذهب إلى محل الوجبات السريعة عندما تتوقف عند البلدة فى طريقك لمنزل جدتك؟ |
Espera que acredite que ela permitiria que se mudasse para uma cidadezinha no meio de um pântano e que andasse com uma empregada de mesa? | Open Subtitles | أتحسب أني سأصدق أنها تركتك تنتقل لتلك البلدة الصغيرة وسط مستنقع ومواعدة نادلة؟ |
E também sei que toma um galão com baunilha todas as manhãs no café central dessa cidadezinha amorosa. | Open Subtitles | كما أعلم أنك تشربين قهوة بحليب الفانيلا كل صباح في ذلك المقهى بتلك البلدة اللطيفة |
Ia para um café, a andar pela praça dessa cidadezinha, e um rebelde abriu fogo. | Open Subtitles | كنت متوجهه إلى المقهـى أمشي عبر ساحة البلدة الصغيرة و بدأ أحد المتمرديـن بإطلاق النـار |
Tudo será explicado a seu tempo quando tivermos deixado esta cidadezinha trágica. | Open Subtitles | سيُشرح لكَ كلّ شيء بالوقت المُناسب بمُجرّد أن نغادر هذه البلدة المأساوية |
O que quero é pegar na minha miúda, no meu híbrido e pôr-me andar desta cidadezinha. | Open Subtitles | ما أرغب به هو أن أرحل أنا وفتاتي وهجيني من هذه البلدة العطنة.. |
Eu não tinha nenhum familiar com quem morar, por isso, os Serviços Sociais entregaram-me a um casal de uma cidadezinha no norte. | Open Subtitles | ،و لم أمتلك عائلة لأنتقل للعيش معها و أرسلتني خدمة الأطفال لهذا الزوج في مدينةٍ صغيرةٍ في الشّمالِ |
Primeiro, o nome da nossa cidadezinha é São Francisco e não Frisco. | Open Subtitles | أولاً,أسم مدينتنا الصغيرة هو سان فرانسيسكو,وليس فريسكو |
Rio Arriba é uma cidadezinha pacata. Aqui não há muitos forasteiros. | Open Subtitles | إن "ريو آريبا" مدينه هادئه لا يصلنا الكثيرمن الغرباء هنا. |
Dois jovens mortos e uma cidadezinha chocalhada. | Open Subtitles | اثنين مراهقين ميتين... و هذه المدينة الصغيرة أهتزت و هاجت |