Eu tenho que tomar um duche. Desculpa, mas isto tudo está a cortar-me a circulação do cérebro. | Open Subtitles | سأذهب لأستحم لأن هذه الأشياء ستوقف تدفق الدم الى رأسي |
Obstruiu a circulação do sangue para o seu braço durante 30 minutos. | Open Subtitles | و عرقلت تدفق الدم إلى ذراعه لمدة 30 دقيقة، |
Nada para a circulação do trânsito na Índia, exceto uma vaca. | Open Subtitles | لا شيء يتوقف تدفق حركة المرور في الهند ، إلا بقرة. |
Isto bloqueia a circulação sanguínea, e o músculo cardíaco é metabolicamente muito activo, e, por isso, morre muito rapidamente, em apenas algumas horas após a interrupção da circulação do sangue. | TED | مما يمنع تدفق الدم. وتكون عملية الأيض في عضلة القلب نشطةٌ جداً مما يجعلها تموت بسرعة، في غضون بضع ساعات عند توقف تدفق الدم إليها. |
O que me lembra que hoje é a cerimónia da circulação do espírito. | Open Subtitles | -ذلك يذكرني بأن اليوم هو يوم القيام بمراسم تدفق الروح -أي مراسم؟ |
Nada para a circulação do trânsito na Índia. | Open Subtitles | لا شيء يتوقف تدفق حركة المرور في الهند. |
Lá, nada para a circulação do trânsito. | Open Subtitles | لا شيء يتوقف تدفق حركة المرور هناك. |
- Estão a bloquear a circulação do sangue. | Open Subtitles | هم يبدأون بالمنع تدفق الدمّ. |