"claro que não há" - Traduction Portugais en Arabe

    • بالطبع لا يوجد
        
    • بالطبع ليس هناك
        
    Claro que não. Há centenas de explicações possíveis. Open Subtitles . بالطبع لا يوجد الكثير من الإحتمالات الممكنة
    Mas esse não é o único problema. É Claro que não há uma única célula humana na cabeça dela, mas descobriram algo de muito estranho. Open Subtitles بالطبع لا يوجد خلية دماغ انسان في رأسه لكن شيئ غريب قد اكتشف
    É Claro que não há gelo aqui, mas estas rochas podem ser igualmente escorregadias. Open Subtitles بالطبع لا يوجد جليد هنا، لكن هذه الصخور زلقة مثل الجليد
    - E Claro que não há acordo pré-nupcial... Open Subtitles بالطبع, لا يوجد وثيقة زواج في الحقيقة, (ديني) وقع على واحدة
    Claro, que não há nada em proveito próprio no que disseste pois não? Open Subtitles بالطبع ليس هناك شيئ من إقناع النفس بأعذار واهية في هذا السيناريو
    Estamos numa ilha no meio do mar, Claro que não há sinal. Open Subtitles نحن على جزيرة في منتصف البحر, بالطبع ليس هناك أشارة.
    Claro que não há vento. Open Subtitles بالطبع لا يوجد رياح
    Claro que não há ninguém. Open Subtitles بالطبع لا يوجد أحد هنا
    Não, Claro que não há nhenhum Ivanov Detlev, mas obrigado de qualquer maneira. Open Subtitles لا، بالطبع لا يوجد أحد بأسم (ديتليف ايفانوف)، لكن شكراً لك على أي حال.
    Claro que não há. Open Subtitles بالطبع لا يوجد.
    Claro que não há garantia de que o procurador cumpra o acordo. Open Subtitles بالطبع ليس هناك ضمان أن المدعي العام سيحافظ على شروط الإتفاق للآخر
    Claro que... não há muito que se possa fazer, pois não? Open Subtitles بالطبع... ليس هناك الكثير مما يمكنك عمله، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus