"claro que sabes" - Traduction Portugais en Arabe

    • بالطبع تعرف
        
    • بالطبع أنت تعرف
        
    • بالطبع تعرفين
        
    • بالطبع تعلمين
        
    • طبعاً تعرف
        
    Claro que sabes. Onde estão? Open Subtitles بالطبع تعرف أيها الفتـى، أين هـم؟
    Claro que sabes, Claro que sabes. Open Subtitles بالطبع تعرف, بالطبع تعرف انت رجل ناضج
    - Não, senhor. - Claro que sabes, rapaz. Open Subtitles لا ياسيدي - بالطبع تعرف يا رجل -
    É Claro que sabes o que isto significa. Open Subtitles بالطبع أنت تعرف ما يعنى هذا
    É Claro que sabes. Eu sai de lá, depois de ter uma discursão com o meu pai. Open Subtitles بالطبع تعرفين ، انا غادرت بعد ان تجادلنا انا وابي
    - Não sei do que falas. - Claro que sabes. Open Subtitles لا أعلم عن ماذا تتحدثين - بالطبع تعلمين بالطبع تعلمين -
    Claro que sabes. Open Subtitles طبعاً تعرف.
    Certo, Claro que sabes. Vemo-nos à noite. Open Subtitles بالطبع تعرف إذا أراك الليلة
    Claro que sabes ler. Open Subtitles بالطبع تعرف كيفية القراءة.
    Claro que sabes o que isso significa. Open Subtitles بالطبع تعرف هذا مايعني
    Claro que sabes, filho. Open Subtitles بالطبع تعرف يا بني
    - Claro que sabes. Open Subtitles بالطبع تعرف
    Claro que sabes. Open Subtitles بالطبع تعرف.
    Claro que sabes. Open Subtitles بالطبع تعرف
    Claro que sabes. Open Subtitles بالطبع تعرف.
    Claro que sabes, Trey. Open Subtitles بالطبع تعرف يا (تراي).
    Claro que sabes. Open Subtitles بالطبع تعرف.
    Claro que sabes. Open Subtitles بالطبع أنت تعرف.
    - Não sei! Claro que sabes. Open Subtitles بالطبع تعرفين أنت ترافقيهنا إلى كل مكان
    - Não sei como fazer isso. - Claro que sabes. Open Subtitles لا أعلم كيف أفعل ذلك - بالطبع تعلمين -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus